1、base與basis
這兩個(gè)詞在作名詞時(shí)可表示"基礎(chǔ);基地",但其意義是不同的。base用來指某物體的具體"基礎(chǔ)"或底部的"支柱"。
例如:
We camped at the base of the mountain.我們?cè)谏侥_下扎營(yíng)。
Our company's base is in New York , but we have extended many branches all around the world.我們公司的總部設(shè)在紐約,但是分公司遍及全世界。
而basis則用來表示抽象意義上的"基礎(chǔ)",常用于比喻句。
What's the basis of your opinion?你的意見的根據(jù)是什么?
We are willing to develop economic relations with all countries on the basis of mutual benefits.我們?cè)敢庠诨ダセ莸脑瓌t下同各國(guó)發(fā)展經(jīng)濟(jì)關(guān)系。
2、be about to
這個(gè)短語與"be to do","be going to do"兩個(gè)短語都可用來表示"將要做某事,但含義和用法有所不同。be about to 從時(shí)間上來講,等于be just going to do,意思是"即將,馬上就要去做"。因此,在由這個(gè)短語構(gòu)成的句子中,一般不可再加上表示時(shí)間的狀語(如at once, next)
例如:
I am about to leave for Shanghai.我將要去上海。
be to do主要表示安排或計(jì)劃要在將來做的事情,它還可以表示命令等語氣,相當(dāng)于
這兩個(gè)詞在作名詞時(shí)可表示"基礎(chǔ);基地",但其意義是不同的。base用來指某物體的具體"基礎(chǔ)"或底部的"支柱"。
例如:
We camped at the base of the mountain.我們?cè)谏侥_下扎營(yíng)。
Our company's base is in New York , but we have extended many branches all around the world.我們公司的總部設(shè)在紐約,但是分公司遍及全世界。
而basis則用來表示抽象意義上的"基礎(chǔ)",常用于比喻句。
What's the basis of your opinion?你的意見的根據(jù)是什么?
We are willing to develop economic relations with all countries on the basis of mutual benefits.我們?cè)敢庠诨ダセ莸脑瓌t下同各國(guó)發(fā)展經(jīng)濟(jì)關(guān)系。
2、be about to
這個(gè)短語與"be to do","be going to do"兩個(gè)短語都可用來表示"將要做某事,但含義和用法有所不同。be about to 從時(shí)間上來講,等于be just going to do,意思是"即將,馬上就要去做"。因此,在由這個(gè)短語構(gòu)成的句子中,一般不可再加上表示時(shí)間的狀語(如at once, next)
例如:
I am about to leave for Shanghai.我將要去上海。
be to do主要表示安排或計(jì)劃要在將來做的事情,它還可以表示命令等語氣,相當(dāng)于