韓語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):這雙運(yùn)動(dòng)鞋怎么樣

字號(hào):

잘 들어보세요.
    나오코: 뭐 사고 싶으세요?
    빌 리: 운동화를 사고 싶어요.
    나오코: 여기 신발 가게가 있네요. 들어갑시다.
    아저씨: 어서 오십시오.
    빌 리: 나오코 씨, 이 운동화 어때요?
    나오코: 좋아요. 멋있어요.
    빌 리: 아저씨, 이 운동화 얼마예요?
    아저씨: 이만 오천 원이에요.
    譯 文
    直子:你想買什么?
    比利:我想買運(yùn)動(dòng)鞋。
    直子:這兒有家鞋店,進(jìn)去吧。
    店主:歡迎光臨。
    比利:直子,這雙運(yùn)動(dòng)鞋怎么樣?
    直子:好啊,很漂亮。
    比利:請(qǐng)問這雙運(yùn)動(dòng)鞋多少錢?
    店主:25,000塊。
    잘 듣고 질문에 대답하세요.
    나오코: 왕영 씨, 이 바지 어때요?
    왕 영: 너무 커요.
    나오코: 저는 이 바지가 마음에 들어요.
    남자 종업원: 손님, 죄송합니다. 그 바지는 남자 바지입니다.
    왕 영: 어머! 여자 바지는 없어요?
    남자 종업원: 여기는 남자 옷만 팔아요. 이 층으로 가세요.
    종업원: 어서 오세요.
    왕 영: 나오코 씨, 이 바지 어때요? 예쁘지 않아요?
    나오코: 와! 예쁘다! 이건 얼마예요?
    종업원: 이만 팔천 원이에요.
    나오코: 이거 하나 주세요.
    譯 文
    直 子:王英,這條褲子怎么樣?
    王 英:太肥了。
    直 子:我喜歡這條褲子。
    男店員:對(duì)不起,那是條男褲。
    王 英: 哎呀,沒有女褲嗎?
    男店員:這里只賣男士服裝。請(qǐng)您去二樓吧。
    女店員:歡迎光臨。
    王 英:直子,這條褲子怎么樣,漂亮嗎?
    直 子:哇,好漂亮!這條多少錢?
    女店員:28,000塊。
    直 子:請(qǐng)給我拿一條吧。