記四級(jí)單詞有妙招(四)

字號(hào):

Acquaintance
    You have the privilege of catching your girlfriend in the arms of your acquaintances.
    你有在你熟人的懷里抓住你女朋友的特權(quán)。
    注:但你希望沒(méi)有機(jī)會(huì)使用這種特權(quán)。
    An acquaintance is a person whom we know well enough to borrow from, but not well enough to lend to.
    所謂熟人就是我們足夠熟悉,可以從他那兒借東西,但又不是很熟,不能把東西借給他。
    注:我就把你當(dāng)成熟人。
    I choose my friends for their good characters, my acquaintances for their good looks, and my enemies for their good intellects.
    我選擇品德高尚的人作我的朋友,英俊瀟灑的人作我的熟人,知識(shí)淵博的人作我的敵人。
    注:希望和勢(shì)均力敵的敵人(對(duì)手)較量。
    Acquire
    Sir, I’m very sympathetic to your problem. It’s evident that you’ve acquired so much misinformation, that you want to share the surplus with others.
    先生,我非常同情你的問(wèn)題,很顯然你得到的錯(cuò)誤信息太多了,想要?jiǎng)e人把多余的分擔(dān)一些。
    注:你演講時(shí)如果有人問(wèn)一些不著邊際的問(wèn)題,你這樣應(yīng)答。
    The kind of view of human life a dog acquires I have sometimes tried to imagine by kneeling or lying full length on the ground and looking up.
    我有時(shí)候跪下來(lái),或者四肢伸展躺在地上仰望天空,試著想象狗對(duì)人類(lèi)生活的看法。
    注:他想模仿狗的動(dòng)作獲得狗對(duì)人的看法,事實(shí)上不太可能,你不是狗,不可能知道狗在想什么,人把狗當(dāng)成朋友,可能狗把人當(dāng)成仆人。
    Common sense is the collection of prejudices acquired by age 18.
    常識(shí)是18歲以前搜集的偏見(jiàn)。
    注:這句話本身就是偏見(jiàn)。
    action
    He might have brought an legal action against his face for libel [誹謗].
    他可能會(huì)告自己的臉誹謗。
    注:長(zhǎng)得太慘了,自己要告自己。
    After he was arrested his parents snapped into action, they rent out his room.
    在他被逮捕后,他父母迅速采取行動(dòng),他們把他的房子租了出去。
    Activity
    Holiday: a period of activity so intense that it can only be undertaken three or four weeks in the year.
    假期是一段劇烈的活動(dòng),所以一年只能有三四個(gè)星期。
    注:假期里其實(shí)挺辛苦的,探親訪友,旅游匆匆,廚房揮刀,海吃海喝。
    adapt
    I am adaptable -----I've changed jobs a lot.
    我適應(yīng)性很強(qiáng)——我換過(guò)很多工作。
    注:如果你在哪個(gè)公司都干不長(zhǎng),換過(guò)很多工作,在簡(jiǎn)歷上不要那么寫(xiě),你可以寫(xiě)”I am adaptable”(我適應(yīng)性很強(qiáng))。
    Additional
    For every minute that you exercise, you add one minute to your life. This enables you at 85 years of age to spend an additional 5 months in a nursing home at $5000 per month.
    你每鍛煉一分鐘你的壽命就延長(zhǎng)一分鐘,這會(huì)讓你在85歲時(shí)每個(gè)月花5000美元在養(yǎng)老院度過(guò)你多出來(lái)的5個(gè)月。
    注:如果你不鍛煉,可能在75歲就上西天了。
    Adequate
    有些人太在意別人的感覺(jué),他們說(shuō)參加奧運(yùn)會(huì)的人都是有自尊的,那些沒(méi)有獲得獎(jiǎng)牌的人肯定感覺(jué)不舒服,為什么不給每個(gè)人都發(fā)個(gè)寫(xiě)著“參與者”的獎(jiǎng)牌呢?
    但那樣的話That’ll make all the non-participant inadequate!
    所有沒(méi)參加奧運(yùn)會(huì)的人又會(huì)感覺(jué)又不合適了!
    注:世界上沒(méi)有十全十美的事兒,不可能照顧所有人的感覺(jué)。
    Adjective
    They’re very traditional. He’s the noun. She’s the adjective.
    他們很傳統(tǒng),男人是名詞,女人是形容詞。
    注:男的說(shuō)話用名詞多,意思是不太會(huì)說(shuō)話,女的說(shuō)話用形容詞多,意思是太能說(shuō)了。
    Adjust
    You know that being hit over the head with an adjustable piano-stool [凳] can give you a nasty[令人討厭的] headache.
    你們知道被一個(gè)高度可調(diào)的鋼琴凳打中腦袋會(huì)產(chǎn)生讓你討厭的頭疼。
    注:一個(gè)歌手唱得太糟糕了,彈鋼琴的聽(tīng)不下去了,用鋼琴凳敲歌手的頭,歌手這么說(shuō)。他的幽默在于他表現(xiàn)得很超脫的樣子。
    A lot of people going into retirement find that the biggest challenge is adjusting to just sitting around doing nothing. With him this won’t be a problem. With our company alone, he’s had over thirty years of practice.
    很多人退休后發(fā)現(xiàn)的挑戰(zhàn)是能調(diào)整自己坐下來(lái)什么也不做。對(duì)他來(lái)講,這不什么問(wèn)題,單在我們公司他就已經(jīng)練習(xí)了30多年。
    注:在員工退休歡送會(huì)上調(diào)侃退休人員。
    administration
    Republican: What made George Washington such a great President?
    Democrat: He never blamed any of the country’s problems on the previous administration.
    民主黨:什么使華盛頓成為這么偉大的總統(tǒng)?
    共和黨:他從不把國(guó)家的問(wèn)題歸咎于以前的政府。
    注:華盛頓是美國(guó)第一任總統(tǒng),他以誠(chéng)實(shí)著稱(chēng),承認(rèn)自己砍倒了櫻桃樹(shù)。
    Admire
    The English instinctively admire any man who has no talent and is modest about it.
    英國(guó)人本能地贊美沒(méi)有才能并且十分謙虛的人。
    注:在中國(guó)沒(méi)本事但謙虛的人也很吃香。
    A tedious railway journey was made in a train that seemed to stop every few minutes to admire the scenery.
    乏味的鐵路旅行好象火車(chē)每隔幾分就停下來(lái)欣賞風(fēng)景一樣。
    注:換個(gè)角度看問(wèn)題,慢車(chē)很乏味,但可以有更多的時(shí)間欣賞風(fēng)景。
    I almost feel compelled to admire you. You always think twice before you say absolutely nothing!
    我?guī)缀醪坏貌慌宸懔?,你在什么也沒(méi)說(shuō)以前總是考慮再三。
    注:諷刺有些人謹(jǐn)小慎微,思前想后,什么也不敢說(shuō)。
    Personally, I have never been conceited --- and I can’t tell you how much I admire myself for that.
    我本人從不自負(fù)——我簡(jiǎn)直不能告訴你們我是多么欽佩我這一點(diǎn)。
    自己不自負(fù),希望別人認(rèn)識(shí)到自己不自負(fù);自己謙虛,希望別人認(rèn)識(shí)到自己謙虛;自己做好事,希望別人偶然發(fā)現(xiàn)自己做了好事??傊?,人們都希望獲得別人的贊揚(yáng)。(我就很謙虛,也不自負(fù),我希望別人也這么看我)。
    A modest man is often admired --- if people ever hear of him.
    謙虛的人總是被人羨慕——如果人們聽(tīng)說(shuō)過(guò)他的話。
    注:謙虛的人大都默默無(wú)聞,所以在現(xiàn)在這個(gè)社會(huì),不要吹噓,但也不要太謙虛,要表現(xiàn)出真實(shí)的自己。
    We always like those who admire us but we do not always like those whom we admire.
    我們總是喜歡羨慕我們的人,但不總喜歡我們羨慕的人。