瑞士聯(lián)邦德國——瑞士商會仲裁規(guī)則

字號:

第一節(jié) 通則
    第一條
    基本規(guī)定
    (一)德國——瑞士商會(以下簡稱商會)為了調(diào)處爭議,特別是調(diào)處參與德國與瑞士間的貿(mào)易的企業(yè)與個人之間的爭議,設(shè)立一個仲裁法庭,它是一個常設(shè)機構(gòu)。
    (二)本仲裁程序在一般情況下,只在當(dāng)事人有一方是商會會員時,才予適用。
    當(dāng)事人雙方都不是商會會員時,由商會會長或副會長在每一案件中決定應(yīng)否設(shè)立仲裁法庭。會長的此項決定可以不說明理由。
    第二條 仲裁契約
    (一)商會仲裁法庭開始工作,必須要有雙方當(dāng)事人訂立的書面協(xié)議。按照協(xié)議,當(dāng)事人雙方負有義務(wù),就一定的爭議或由一定的法律關(guān)系所生的爭議,不采用普通的訴訟方式,而按照當(dāng)時適用的仲裁規(guī)則,由商會的仲裁法庭作出裁判,并且承認(rèn)商會仲裁法庭的仲裁裁決,在具有法律上的救濟手段的前提下,是終局性的裁判。
    (二)當(dāng)事人雙方向商會提出書面聲明,一致表示愿意遵守當(dāng)時適用的仲裁規(guī)則,并且服從仲裁法庭的仲裁裁決時,此項聲明視為仲裁契約。
    (三)是否具有法律上有效的仲裁契約,由仲裁法庭以裁定決定之。
    第三條 地址仲裁法庭,設(shè)在商會在蘇黎世的會所之內(nèi)。仲裁法庭可以在其他地點開庭。
    第四條 語言仲裁法庭辯論時所用語言為德語。
    第二節(jié) 仲裁法庭的組成
    第五條 設(shè)立
    (一)仲裁法庭由商會執(zhí)行委員會設(shè)立之。設(shè)立時應(yīng)該適當(dāng)?shù)卣疹櫘?dāng)事人的意見。
    (二)關(guān)于仲裁員的回避,適用普通法院的同樣規(guī)定。
    第六條 組成
    (一)仲裁法庭依雙方當(dāng)事人的選擇,由一名仲裁員(獨任仲裁員)或三名仲裁員(三人合議庭)組成。
    (二)在三人合議庭,商會執(zhí)行委員會指派一名公斷人,公斷人必須為受過高等法律教育的人。
    (三)雙方當(dāng)事人在選任一名仲裁員或三名仲裁員一點不能取得一致意見時,由商會執(zhí)行委員會決定之。不過在案情簡單并且標(biāo)的價額較低的情況,原則上應(yīng)選任一名獨任仲裁員。
    第七條 秘書
    (一)根據(jù)獨任仲裁員或者三人合議庭的公斷人的意見,為仲裁法庭派一名秘書協(xié)助工作,由商會執(zhí)行委員會任命之。此時準(zhǔn)用第五條第二款的規(guī)定。
    (二)秘書應(yīng)該參加仲裁法庭的開庭,并受仲裁法庭的委托代表仲裁法庭制作法庭記錄,管理當(dāng)事人之間的書面辯論。
    第三節(jié) 程序
    第八條 提出申請所有提交仲裁法庭的申請書狀,向獨任仲裁員應(yīng)提出三份,向三人合議庭應(yīng)提出五份,均交給商會事務(wù)科。
    第九條 授權(quán)代理當(dāng)事人委任代理人出席仲裁法庭時,只準(zhǔn)許委任經(jīng)德意志聯(lián)邦共和國或瑞士許可的律師。
    第十條 申訴書
    (一)仲裁程序,在申訴一方當(dāng)事人提出申訴時開始。
    (二)申訴,應(yīng)作成申訴書,送交商會事務(wù)科。申訴書中應(yīng)記載下列各點:
    1.進行仲裁的申請;
    2.一定的法律上的請求,以及事實上和法律上的申訴理由。并應(yīng)陳明證據(jù)方法,可能時,在申訴書中附入證據(jù)清單。
    第十一條 預(yù)交費用
    (一)仲裁法庭應(yīng)確定一筆仲裁費的預(yù)交款數(shù),在一般情況下,由雙方當(dāng)事人各半負擔(dān)之。
    (二)一方當(dāng)事人不交納他的應(yīng)預(yù)付款數(shù)時,按《蘇黎世民事訴訟法》中的有關(guān)規(guī)定辦理。
    第十二條 答辯書與反訴
    (一)獨任仲裁員、或三人合議庭的公斷人應(yīng)將申訴書的副本以掛號信送達被訴人,仲裁員或公斷人在信中定一適當(dāng)期間,令被訴人提出答辯書。
    (二)答辯書內(nèi)應(yīng)敘明案情,并表明證據(jù)方法以及一定的請求。證據(jù)方法應(yīng)予說明,可能時附入清單。
    (三)可以提起反訴,但以反訴標(biāo)的也在仲裁協(xié)議范圍之內(nèi)者為限。關(guān)于反訴,準(zhǔn)用第十條第二款的規(guī)定。
    第十三條 答辯書的送達
    (一)獨任仲裁員或三人合議庭的公斷人應(yīng)將簽辯書的副本以掛號信送達申訴人。
    (二)如果獨任仲裁員或三人合議庭的公斷人不再準(zhǔn)許或不再命令申訴人和被訴人進行再申訴或再答辯時,當(dāng)事人間的書面辯論即告結(jié)束。
    第十四條 一方當(dāng)事人的遲誤一方當(dāng)事人在對他規(guī)定的或延長的期間內(nèi)不提出向他要求的書狀時,獨任仲裁員或三人合議庭的公斷人應(yīng)對他規(guī)定一次最后期間,并給予警告:如申訴人不提出申訴書,即認(rèn)為其撤回申訴;如被訴人不提出答辯書,即認(rèn)為他承認(rèn)申訴理由中的事實并放棄抗辯;如申訴人或被訴人不提出再申訴或再答辯的書狀,即認(rèn)為放棄再申訴或再答辯。
    第十五條 言詞辯論
    (一)當(dāng)事人間的書面辯論結(jié)束后,應(yīng)即以掛號信傳喚雙方當(dāng)事人進行言詞辯論。
    (二)傳喚當(dāng)事人進行言詞辯論時,同時即給予警告:一方當(dāng)事人無正當(dāng)理由而不出庭時,準(zhǔn)許另一方當(dāng)事人進行單方面的陳述,并且根據(jù)已有的文卷進行裁判。
    (三)雙方當(dāng)事人均無正當(dāng)理由而不出庭時,仲裁法庭即根據(jù)已有的文卷進行裁判。
    (四)在雙方當(dāng)事人意見一致時,可以不經(jīng)言詞辯論而為裁判。
    第十六條 裁決與上訴
    (一)仲裁法庭應(yīng)在當(dāng)事人不在場時進行評議,并以多數(shù)票進行裁判。裁決應(yīng)作成裁決書;如果雙方當(dāng)事人沒有明白表示不需要時,裁決書中應(yīng)說明理由。裁決書應(yīng)由仲裁員與秘書署名,并送達于當(dāng)事人,由當(dāng)事人出具收據(jù)。應(yīng)將一份完全的裁決書交給商會事務(wù)科保存;裁決不應(yīng)公開。
    (二)對于仲裁法庭的裁決,只準(zhǔn)許依蘇黎世州的《民事訴訟法》提起撤銷之訴和請求再審。
    第十七條 費用
    (一)仲裁法庭應(yīng)該就仲裁費用的分擔(dān)作出裁判。
    (二)每一名仲裁員的酬金,根據(jù)當(dāng)時適用的《蘇黎世州律師報酬條例》中的基本酬金(沒有附加費)定之。
    (三)仲裁法庭的其他費用,由當(dāng)事人按實際支出償付之。
    第十八條 民事訴訟法的適用本《仲裁規(guī)則》所未規(guī)定的,補充適用當(dāng)時有效的蘇黎世州《民事訴訟法》的規(guī)定。
    第四節(jié) 本規(guī)則的施行
    第十九條 施行日期
    (一)本《仲裁規(guī)則》于一九六八年七月五日經(jīng)商會理事會通過,并于一九六八年八月一日施行。
    (二)在一九六八年八月一日以前提起的案件,仍適用一九五七年五月三日的《仲裁規(guī)則》(一九五七年六月一日施行)。除此之外,一九五七年五月三日《仲裁規(guī)則》因本規(guī)則的施行而作廢。
    <附注>德國-瑞士商會,最初名“在瑞士的德國商會”,設(shè)立于一九一二年,在日內(nèi)瓦。一九一八年遷到蘇黎世。一九四七年改為今名。