今天去了盛名在外的798,并沒有我想象中的cool.或者說那里的"cool"給我感覺有些artificial(做作),因?yàn)槲也幻靼诪槭裁捶堑冒阎袊?guó)人的臉畫歪、身體畫成營(yíng)養(yǎng)不良才叫"藝術(shù)"?也許我真的不懂藝術(shù),有一些"憤青"的思想我不敢茍同..."憤青"是現(xiàn)在人們經(jīng)常掛在嘴邊的詞,知道英文的"憤青"怎么說嘛?嘿嘿...He’s a guy with a chip on his shoulder.
chip不是一個(gè)新詞,女孩子最愛吃的餅干就叫chips-chocolate chips(巧克力餅干), potato chips(薯片).*里面用來下賭注的那些圓的塑料片也叫chips.
chip在口語(yǔ)當(dāng)中有一些實(shí)用的詞組,下面來介紹幾個(gè)主要的吧~
1. chip away "不懈地(努力)"、"孜孜不倦地"... I won’t stop chipping away at the problem until it’s settled.(我會(huì)一直琢磨這個(gè)問題,一直到它解決為止)由于chip本來的意思是"削",那chip away就是"一點(diǎn)一點(diǎn)的削掉",所以這里一般都是指一個(gè)由"多"到"少"的過程,比如一個(gè)問題、一種矛盾等等。
2. chip in 有兩層意思,一個(gè)是"入伙",比如我想買輛車,但是由于價(jià)格很貴,所以我想說服我的朋友入伙,跟我一起分?jǐn)倊 I’m thinking about asking my friend to chip in for the car. 還有一個(gè)意思是"插嘴",比如 Excuse me, do you mind if I chip in? I’ve got some new ideas on the project.(對(duì)不起,我可以插一嘴嗎?我對(duì)這項(xiàng)目有一些新的想法)
3. a chip off the old block 有其父必有其子 Jason is a smart student, a chip off the old block.(Jason很聰明,和他父親一樣)當(dāng)然女兒也可以用啦~ Kaitlin is a happy person, a chip off the old block~
chip不是一個(gè)新詞,女孩子最愛吃的餅干就叫chips-chocolate chips(巧克力餅干), potato chips(薯片).*里面用來下賭注的那些圓的塑料片也叫chips.
chip在口語(yǔ)當(dāng)中有一些實(shí)用的詞組,下面來介紹幾個(gè)主要的吧~
1. chip away "不懈地(努力)"、"孜孜不倦地"... I won’t stop chipping away at the problem until it’s settled.(我會(huì)一直琢磨這個(gè)問題,一直到它解決為止)由于chip本來的意思是"削",那chip away就是"一點(diǎn)一點(diǎn)的削掉",所以這里一般都是指一個(gè)由"多"到"少"的過程,比如一個(gè)問題、一種矛盾等等。
2. chip in 有兩層意思,一個(gè)是"入伙",比如我想買輛車,但是由于價(jià)格很貴,所以我想說服我的朋友入伙,跟我一起分?jǐn)倊 I’m thinking about asking my friend to chip in for the car. 還有一個(gè)意思是"插嘴",比如 Excuse me, do you mind if I chip in? I’ve got some new ideas on the project.(對(duì)不起,我可以插一嘴嗎?我對(duì)這項(xiàng)目有一些新的想法)
3. a chip off the old block 有其父必有其子 Jason is a smart student, a chip off the old block.(Jason很聰明,和他父親一樣)當(dāng)然女兒也可以用啦~ Kaitlin is a happy person, a chip off the old block~