日語口語學習:日語口語常用語(3)

字號:

09年日語考試報名時間還沒出來.只出來了考試的時間,因為09年一年考兩次,和往年不同,所以報名時間和考試時間交往年也不同.2009年7月5日 日語1、2級:日本、中國(含臺灣)、韓國
    2009年12月6日 日語1-4級:所有地區(qū)
    注:
    1. 2009年試題不改革,2010年試題改革
    2. 2009年報名時間還沒有通知。
    2.日語等級考和所謂的日語能力考試是指的是同一個考試
    3.09年試題沒改革、但是一年考兩次、時間改革了.具體報名時間還沒出來、請耐心等待.
    據(jù)說:09年等級考試的報名費有可能從今年的三百五十漲到六百.
    最后考試大祝09年報名能報上.考試取的好成績.
    女VS.男
    あらっ、何(なに)か言(い)いたいこと、まだあるんじゃない。このさいだから、遠慮(えんりょ)しないで言(い)ったほうがいいわよ。
    咦,你不是還有話要說嗎?趁這么個機會,別不好意思,直截了當?shù)卣f吧。
    B: じゃ、言(い)うけど、君(きみ)のやり方(かた)にはぜんぜん納得(なっとく)できない!
    那我就說了,你的做法根本不能令我接受。
    男VS.女
    あれ、何(なに)か言(い)いたいこと、まだあるんじゃないのか。このさいだから、遠慮(えんりょ)しないで言(い)ったほうがいいぜ。
    じゃ、言(い)うけど、あなたのやり方(かた)にはぜんぜん納得(なっとく)できないわ!
    ●
    あらっ、或あれ表示突然發(fā)覺到什么,略感吃驚時,あらっ、或あれ就反射性地說了出來,相當于中文的“咦,”このさいだから,趁此機會,さい是時候,時機之意。「遠慮しないで」很有用的日常短語。叫別人不要拘謹,不要不好意思做自己想做的事。一般去日本人家里做客吃飯時,主人都會對客人說,「遠慮しないでください」。在動詞前面加「遠慮なく」(~する)用來鼓勵某人放手做某事?!高h慮する」也很常見。比如你的朋友和女孩子約會看電影,問你要不要一塊去,你不想做電燈泡,就可以說「僕は、遠慮する」這是委婉拒絕做一些難為情不方便做的事的常用說法?!袱浃攴健棺龇?,作某事的方法,非??谡Z化?!讣{得する」是指接受別人的意見,心悅誠服?!讣{得できない」無法完全接受,對別人的意見/做法還想不通。