日語口語學習:一直在期待著您的大駕

字號:

松田社長がおいでになることを伺っておりました、ずっと待ちでおりました。
    A:ご紹介します。こちらはわが公司に王経理です。この方は松田機械の松田社長です。
    B:ようこそいらっしゃいました。
    C:はじめまして、どうぞよろしくお願いいたします。
    B:こちらこそ、どうぞおかけください。松田社長がおいでになることをうかがっておりました、ずっと待っておりました。
    C:どうもありがとうございます。王経理とお會いできて、非常に嬉しく存じます。
    B:今回の合資の話が順調(diào)に進みますよう期待しております。
    我聽說松田社長要來,一直在期待著您的大駕。
    A:我來介紹一下。這位是我們公司的王經(jīng)理。這位是松田機械的松田社長。
    B:歡迎歡迎。
    C:初次見面,請多多關照。
    B:哪里哪里,請坐。我聽說松田社長要來,一直在期待著您的大家。
    C:謝謝,能和王經(jīng)理見面,我很高興。
    B:我希望這次的合資事情能夠順利進行。