今天天氣不太好,好像要下雨的樣子,讓Kaitlin 在雨天能高興的只有 junk food 啦!反正Kaitlin吃什么也不長肉,所以看見好吃的東東從來都是百無禁忌的,YAH! 言歸正傳, junk food里有一個常見的品種叫 chips,薯片,也可以指薯條.比如你去McDonald's可以說 Can I have a large chips?---可以給我一份大號的薯條嗎? 當(dāng)然薯條還有一個 "優(yōu)雅"一點的說法叫 French fries. 今天要給大家講的就是 French這個詞.其實 French除了指法語,法國人外,還是有一些其他意思的.
首先,French 做動詞可以指把東西切成條狀(通常指食品),比如 Could you help me to french the potatoes? 你能幫我把土豆切一下嗎(切成條狀)? 還有就是用刀剔除肥肉或骨頭,比如你可以講,French the chops. 吃的太多了, ha ha, 說點別的吧.
很多詞前面加上French 會衍生出其他的含義.比如 French Fries; French Bean (菜豆);French Horn (圓號);French Red (胭脂紅),French Leave (不辭而別或偷偷開溜的意思),比如,He took a French leave.(他悄悄離開了);再來個浪漫點的,F(xiàn)rench Kiss (深吻, 特指用舌頭),其實還有個更浪漫的,這里不方便講,大家回去查查詞典吧。
順便講個小故事,911之后,某些美國人,就像小布什之類的, 不滿法國人對伊拉克戰(zhàn)爭的態(tài)度,便試圖把French Fries 變成 Freedom Fries, 就像從前二戰(zhàn)看德國人不爽把Frankfurters(法蘭克福包) 變成 Hotdogs(熱狗)一樣。不過這次改革好像不是很成功,因為至今大家仍然把薯條叫French Fries. 小布什可算是一個徹徹底底的lame duck了!
首先,French 做動詞可以指把東西切成條狀(通常指食品),比如 Could you help me to french the potatoes? 你能幫我把土豆切一下嗎(切成條狀)? 還有就是用刀剔除肥肉或骨頭,比如你可以講,French the chops. 吃的太多了, ha ha, 說點別的吧.
很多詞前面加上French 會衍生出其他的含義.比如 French Fries; French Bean (菜豆);French Horn (圓號);French Red (胭脂紅),French Leave (不辭而別或偷偷開溜的意思),比如,He took a French leave.(他悄悄離開了);再來個浪漫點的,F(xiàn)rench Kiss (深吻, 特指用舌頭),其實還有個更浪漫的,這里不方便講,大家回去查查詞典吧。
順便講個小故事,911之后,某些美國人,就像小布什之類的, 不滿法國人對伊拉克戰(zhàn)爭的態(tài)度,便試圖把French Fries 變成 Freedom Fries, 就像從前二戰(zhàn)看德國人不爽把Frankfurters(法蘭克福包) 變成 Hotdogs(熱狗)一樣。不過這次改革好像不是很成功,因為至今大家仍然把薯條叫French Fries. 小布什可算是一個徹徹底底的lame duck了!