詢問不懂之處
お忙しいところすみません。 對不起,在您忙的時候打擾您。
※當對方好像很忙時,不要突然提問,要先問一下對方方便與否。
課長、今お時間よろしいでしょうか。 課長,您現(xiàn)在有空嗎?
お仕事中、申し訳ありません。 不好意思,在您工作的時候前來打擾。
ちょっと、お聞きしたいことがあるんですが?! ∠胝垎栆幌?..
※也可以用簡單的說法:「わからないことがあるんですが」(有的地方不明白)。
「お聞きしたい」=「お伺いしたい」(更謙虛的表達方式)。
この漢字、何て読むんでしょうか?! ∵@個漢字怎么讀啊?
※「何て」是口語,也可以用「何と」。
「でさき」って読むんですよ?! ∽x作「でさき」。
※「~って」為口語表達方式,意思同「~ということは」或「~というのは」。
「出先」というのは、どういう意味ですか?! 赋鱿取故鞘裁匆馑及??
「外出先」や「出張先」という意味です。 指的是外出前往的地方或出差地。
「割り勘」って、どういう意味ですか。 「割り勘」是什么意思?
「みんなで平等にお金を支払う」っていうことです。 是大家平攤付錢的意思。
「菜單」は日本語でなんと言うんでしょうか?! 覆藛巍褂萌照Z怎么說?
コピー機の使い方がよくわからないんですが?! ∥也恢缽陀C的使用方法...
このことは、誰に聞けばよろしいでしょうか。 這件事問誰好呢?
今、ニュースは何て言っているんですか?! ‖F(xiàn)在新聞在講什么?
今、何ておっしゃったのですか?! 偛耪f什么了?
もう一度、おっしゃってください?! ≌堅僬f一遍。
ゆっくりお願いします?! ≌埪稽c。
すみませんが、もう一度、お願いします?! 〔缓靡馑?,請重復一遍。
もう一度、教えてくださいませんか?! ≌堅俳涛乙槐楹脝??
この後、どのようにすればよろしいでしょうか。 以后該怎么做好呢?
※這是針對上司的問話方式。對同事可以說「この後、どうすればいいですか」。
もしオーダーを間違えたら、どうなりますか?! ∪绻e訂單的話,會出現(xiàn)什么情況呢?
※「オーダー(order)」意為訂單、發(fā)訂單。
「うれしい」と「楽しい」の違いは何でしょうか?! 袱Δ欷筏ぁ购汀笜Sしい」的區(qū)別是什么?
課長のご意見をお伺いしたいんですが、A社との契約についてどうお考えでしょうか?! ∠雴枂栒n長的意見,和A公司的合同您怎么看?
お忙しいところすみません。 對不起,在您忙的時候打擾您。
※當對方好像很忙時,不要突然提問,要先問一下對方方便與否。
課長、今お時間よろしいでしょうか。 課長,您現(xiàn)在有空嗎?
お仕事中、申し訳ありません。 不好意思,在您工作的時候前來打擾。
ちょっと、お聞きしたいことがあるんですが?! ∠胝垎栆幌?..
※也可以用簡單的說法:「わからないことがあるんですが」(有的地方不明白)。
「お聞きしたい」=「お伺いしたい」(更謙虛的表達方式)。
この漢字、何て読むんでしょうか?! ∵@個漢字怎么讀啊?
※「何て」是口語,也可以用「何と」。
「でさき」って読むんですよ?! ∽x作「でさき」。
※「~って」為口語表達方式,意思同「~ということは」或「~というのは」。
「出先」というのは、どういう意味ですか?! 赋鱿取故鞘裁匆馑及??
「外出先」や「出張先」という意味です。 指的是外出前往的地方或出差地。
「割り勘」って、どういう意味ですか。 「割り勘」是什么意思?
「みんなで平等にお金を支払う」っていうことです。 是大家平攤付錢的意思。
「菜單」は日本語でなんと言うんでしょうか?! 覆藛巍褂萌照Z怎么說?
コピー機の使い方がよくわからないんですが?! ∥也恢缽陀C的使用方法...
このことは、誰に聞けばよろしいでしょうか。 這件事問誰好呢?
今、ニュースは何て言っているんですか?! ‖F(xiàn)在新聞在講什么?
今、何ておっしゃったのですか?! 偛耪f什么了?
もう一度、おっしゃってください?! ≌堅僬f一遍。
ゆっくりお願いします?! ≌埪稽c。
すみませんが、もう一度、お願いします?! 〔缓靡馑?,請重復一遍。
もう一度、教えてくださいませんか?! ≌堅俳涛乙槐楹脝??
この後、どのようにすればよろしいでしょうか。 以后該怎么做好呢?
※這是針對上司的問話方式。對同事可以說「この後、どうすればいいですか」。
もしオーダーを間違えたら、どうなりますか?! ∪绻e訂單的話,會出現(xiàn)什么情況呢?
※「オーダー(order)」意為訂單、發(fā)訂單。
「うれしい」と「楽しい」の違いは何でしょうか?! 袱Δ欷筏ぁ购汀笜Sしい」的區(qū)別是什么?
課長のご意見をお伺いしたいんですが、A社との契約についてどうお考えでしょうか?! ∠雴枂栒n長的意見,和A公司的合同您怎么看?