1、 特許進(jìn)口的人類(lèi)血液、血制品、生物制品及人體組織;
2、 鮮花、切花、干花;
3、 植物性樣品、展品、標(biāo)本;
4、 干果、干菜、腌制菜、冷凍菜;
5、 種子、苗木及其他繁殖材料、煙葉(入境前須事先辦理檢疫審批手續(xù));
6、 非種用糧谷、豆類(lèi);
7、 竹、藤、柳、草制品;
8、 貓、犬等寵物(應(yīng)有檢疫證書(shū)和狂犬病免疫證書(shū))。
攜帶有以上物品的入境人員應(yīng)主動(dòng)向檢驗(yàn)檢疫機(jī)關(guān)報(bào)檢。
YOU MUST DECLARE
1. Human blood, blood products, biological products and human tissues imported with special permit;
2. Fresh flowers, cut flowers and dry flowers;
3. Plant samples, exhibits and specimens;
4. Nuts, dried, pickled and frozen vegetables;
5. Seeds, nursery stocks and other propagating materials and tobacco leaves (For which one need to get quarantine permit before entry);
6. Grains and legumes not used as seeds;
7. Bamboo, rattan willow and straw handicrafts;
8. Pets, such as cats and dogs must be accompanied with health and vaccination certificates.
If you carry the above objects, please go to the quarantine services for declaration.
2、 鮮花、切花、干花;
3、 植物性樣品、展品、標(biāo)本;
4、 干果、干菜、腌制菜、冷凍菜;
5、 種子、苗木及其他繁殖材料、煙葉(入境前須事先辦理檢疫審批手續(xù));
6、 非種用糧谷、豆類(lèi);
7、 竹、藤、柳、草制品;
8、 貓、犬等寵物(應(yīng)有檢疫證書(shū)和狂犬病免疫證書(shū))。
攜帶有以上物品的入境人員應(yīng)主動(dòng)向檢驗(yàn)檢疫機(jī)關(guān)報(bào)檢。
YOU MUST DECLARE
1. Human blood, blood products, biological products and human tissues imported with special permit;
2. Fresh flowers, cut flowers and dry flowers;
3. Plant samples, exhibits and specimens;
4. Nuts, dried, pickled and frozen vegetables;
5. Seeds, nursery stocks and other propagating materials and tobacco leaves (For which one need to get quarantine permit before entry);
6. Grains and legumes not used as seeds;
7. Bamboo, rattan willow and straw handicrafts;
8. Pets, such as cats and dogs must be accompanied with health and vaccination certificates.
If you carry the above objects, please go to the quarantine services for declaration.