N'y pense même pas.
Scène 1
A: À New-York il y a un panneau bien connu.
B: Qu'est-ce qu'il dit?
A:《Ne pense même pas à garer ta voiture ici.》
Scène 2
A: Je pourrais mettre des bottes et un manteau de pluie pour aller au bureau.
B: Ne pense même pas à sortir dans cette tempête.
Scène 3
A: Il fait beau ce matin.
B: Oui, mieux qu'hier.
A: Peut-être qu'il y aura un peu de vent cet après-midi.
B. Tant qu'il ne pleut pas ça ne me dérange pas.
A. Il pleut souvent par ici?
B. Oui, il pleut beaucoup en automne. Ne pensez même pas à avoir du beau temps.
A. En général comment est l'hiver?
B. Assez doux la plupart du temps.
譯 文:
1.
A: 紐約城有一個的交通標(biāo)志。
A: 上面怎么說的?
B: “壓根就別想在這里停車?!?BR> 2.
A: 我可以穿上短靴和雨衣步行去辦公室。
B: 這種暴風(fēng)雪天氣壓根就別想出門。
3.
A: 今天早上天氣晴朗。
B: 是的,比昨天好多了。
A: 今天下午可能要起風(fēng)。
B: 只要不下雨,我就不介意。
A: 這地方雨水很多嗎?
B: 是的,秋天下雨很多。壓根就別想有幾天晴天。
A: 一般來說這兒的冬天怎么樣?
B: 通常非常暖和。
講 解:
1. tempête n.f 風(fēng)暴,暴風(fēng)雨
e.g. tempête de sable 沙塵暴
一些關(guān)于天氣的表達:
Il fera demain.
mauvais 天氣不好 froid 冷
nuageux 多云 doux 暖和
gris 陰天 chaud 熱
frais 涼快 du brouillard 有霧
du vent 刮風(fēng) du soleil 有太陽
2. Il fait beau ce matin.
劃線部分可用以下詞匯替換:
mauvais nuageux froid chaud frois doux
du vent du brouillard (du) soleil
jour 天亮了 nuit 天黑了
3. en automne
關(guān)于季節(jié)的一些句子:
1° En quelle saison sommes-nous? 現(xiàn)在是什么季節(jié)?
2° Nous sommes
au printemps en été en automne en hiver
4. En général comment est l'hiver.
詢問氣候的一些句子:
1° Il fait humide. 氣候潮濕。
2° Il fait du vent au printemps. 春天刮風(fēng)。
3° Il pleut souvent en été. 夏天常下雨。
4° Il fait frais en automne. 秋天很涼爽。
5° Il neige en hiver. 冬天下雪。
Scène 1
A: À New-York il y a un panneau bien connu.
B: Qu'est-ce qu'il dit?
A:《Ne pense même pas à garer ta voiture ici.》
Scène 2
A: Je pourrais mettre des bottes et un manteau de pluie pour aller au bureau.
B: Ne pense même pas à sortir dans cette tempête.
Scène 3
A: Il fait beau ce matin.
B: Oui, mieux qu'hier.
A: Peut-être qu'il y aura un peu de vent cet après-midi.
B. Tant qu'il ne pleut pas ça ne me dérange pas.
A. Il pleut souvent par ici?
B. Oui, il pleut beaucoup en automne. Ne pensez même pas à avoir du beau temps.
A. En général comment est l'hiver?
B. Assez doux la plupart du temps.
譯 文:
1.
A: 紐約城有一個的交通標(biāo)志。
A: 上面怎么說的?
B: “壓根就別想在這里停車?!?BR> 2.
A: 我可以穿上短靴和雨衣步行去辦公室。
B: 這種暴風(fēng)雪天氣壓根就別想出門。
3.
A: 今天早上天氣晴朗。
B: 是的,比昨天好多了。
A: 今天下午可能要起風(fēng)。
B: 只要不下雨,我就不介意。
A: 這地方雨水很多嗎?
B: 是的,秋天下雨很多。壓根就別想有幾天晴天。
A: 一般來說這兒的冬天怎么樣?
B: 通常非常暖和。
講 解:
1. tempête n.f 風(fēng)暴,暴風(fēng)雨
e.g. tempête de sable 沙塵暴
一些關(guān)于天氣的表達:
Il fera demain.
mauvais 天氣不好 froid 冷
nuageux 多云 doux 暖和
gris 陰天 chaud 熱
frais 涼快 du brouillard 有霧
du vent 刮風(fēng) du soleil 有太陽
2. Il fait beau ce matin.
劃線部分可用以下詞匯替換:
mauvais nuageux froid chaud frois doux
du vent du brouillard (du) soleil
jour 天亮了 nuit 天黑了
3. en automne
關(guān)于季節(jié)的一些句子:
1° En quelle saison sommes-nous? 現(xiàn)在是什么季節(jié)?
2° Nous sommes
au printemps en été en automne en hiver
4. En général comment est l'hiver.
詢問氣候的一些句子:
1° Il fait humide. 氣候潮濕。
2° Il fait du vent au printemps. 春天刮風(fēng)。
3° Il pleut souvent en été. 夏天常下雨。
4° Il fait frais en automne. 秋天很涼爽。
5° Il neige en hiver. 冬天下雪。