法語生活話題02

字號:

Scène 1
    A: J'ai ouï-dire que tu aimais beaucoup Rose.
    B: C'est vrai, j'aimerais mieux la connaître.
    A: Ce n'est peut-être pas la fille de tes rêves.
    B: Comment peut-tu dire ça?   
    Scène 2
    A: Tu sais pourquoi le patron l'a gardé dans le bureau après le travail?
    B: J'ai ouï-dire qu'il avait fait une faute professionnelle.
    A: Est-ce qu'il va être viré?
    B: Je pense que oui.  
    Scène 3
    A: Je pense que quelque chose tracasse Mr Gao, il n'est pas aussi enthousiaste que d'habitude.
    B: Je ne sais pas non plus ce que c'est.
    A: J'ai ouï-dire la semaine dernière que son père est malade, Je ne sais pas si c'est pour ça.
    B: Je ne crois pas. Avant-hier il m'a dit que son père allait mieux.
    A: Peut-être est-ce à cause de son travail.
    B: Je ne pense pas que c'est un problème dans son travail, tout le monde sait qu'il est un des meilleurs employés.  
    譯 文:
    1.
    A:我從小道消息聽說你好像很喜歡Rose。
    B:這一點我不否認(rèn)。我要是能多了解一些她的情況就好了。
    A:可她并不是你理想中的女孩。
    B:你怎么能那么說呢?  
    2.
    A:你能不能告訴我,為什么下班后老板把他留在辦公室里?
    B:我從小道消息聽說也許他今天違反規(guī)定了吧。
    A:他會被開除嗎?
    B:我想是的?! ?BR>    3.
    A:我認(rèn)為高先生有些問題,他不像往常那么精神振奮。
    B:我也不知道是怎么回事。
    A:上星期六我從小道兒聽說他父親病了。我不知道是否是這個問題。
    B:好像不是。前天他告訴我他父親的病好多了。
    A:也許是因為工作上的問題。
    B:我覺得他的工作沒有任何問題。眾所周知,高先生是我們當(dāng)中的雇員?! ?BR>