日語第二冊:第六課 バスに乗る3

字號:

一、動詞的名詞化
    動詞的名詞形式和我在第一冊講過的形容詞的名詞形式一樣,都是在詞尾進行變化。
    但是動詞的詞尾變化和形容詞的去い為さ不同,而是動詞的連用形(ます形)就可以成為名詞了。比如我在這期的欄目《游戲日文4》中提到的>>頼み就是這樣的用法(動詞為頼む)。
    另外書上還寫了動詞連用形+名詞=一個新的復(fù)合名詞的組詞規(guī)律,這些都沒有什么可以拓展開講的,大家可以去看看書,我在這里就不再詳細(xì)講解了。
    二、する表示時間消耗
    する接在表示時間的詞后面表示經(jīng)過一段時間。
    e.g:五分して次のバスがくる。
    下班巴士五分鐘后來。注意由于是現(xiàn)在時態(tài),所以不能翻譯成:五分鐘之后下一班車來了。
    除了具體的時間數(shù)詞,還可以是其它表示時間的體言,比如少し、しばらく等。
    e.g:しばらくして、李さんも橋本さんに中華料理をご馳走しました。
    過了一段時間,小李也請橋本吃了中餐。
    三、ていく、てくる
    這兩個語法表示出了動作的方向和持續(xù)感,具體的來說,有以下兩個方面:
    1、移動主體從說話人視線中由遠及近(てくる)或者由近及遠(ていく)。
    e.g:小鳥が飛んでいきました。
    小鳥飛走了。
    其實在記憶這點的時候,我們可以聯(lián)想到中文的“回來,回去”這兩個詞語,其中的來和去,其實就是ていく和てくる的第一個用法。
    e.g:日本から帰ってきました。
    從日本回來了。
    2、事態(tài)發(fā)生變化。
    ていく表示發(fā)生了的某種事情將持續(xù)發(fā)展下去;
    てくる表示從過去一直持續(xù)發(fā)展到現(xiàn)在;
    e.g:日本語を勉強していくつもりです。
    我打算要把日語一直學(xué)習(xí)下去。
    子供時代から付き合いをしてきた仲の良い友達です。
    是我從小就在一起的好友。
    大家要形成一種觀念,看到ていく、てくる就要有種動態(tài)的持續(xù)感,這樣才能更好的領(lǐng)悟這兩個語法的使用。
    四、ておる
    這個語法和上面并沒有關(guān)系。因為這只是一個自謙語,是ている的自謙語。
    在凡是使用ている的句子中,為了表現(xiàn)出我的這種進行動作的謙恭,就可以用ておる來代替ている。
    e.g:あしたの六時に部屋で待っております。
    明天六點我在房間等您。
    五、いたす
    這個詞語是する的自謙語。
    e.g:今度から必ず注意いたします。
    以后我一定注意。
    學(xué)校をご案內(nèi)いたします。
    我陪您參觀學(xué)校。
    在這句中,是將我們上次講到的お/ご動詞連用形/サ變動詞詞干する的自謙結(jié)構(gòu)再拿來進一步的自謙。