四、さぞ…でしょう
可以把這個用法看成是でしょう的進(jìn)化體,就像口袋怪物中的那些小家伙可以進(jìn)化,從而獲得更強(qiáng)的能力。這里就是在原有的“也許”含義的基礎(chǔ)上具有更高的含義:副詞「さぞ」和「でしょう(だろう)」呼應(yīng)使用,表示“想必”“一定是。用于對他人的境遇,性情等的同感。
e.g:
もう十二時すぎですから、さぞおなかがすいたでしょう。
已經(jīng)過了12點了,想必餓了吧?
五、…に惠まれて
前面為體言,表示“受到。。。恩惠”、“富有。。?!?。前面的體言經(jīng)常是天氣或者是自然的東西。
e.g:美しい自然に惠まれているので、ここは有名な觀光地になりました。
有美妙自然的恩澤,這里成立有名的觀光地。
下面兩個語法和敬語相關(guān),不過就我們的使用來看,其實是屬于生僻的用法,基本是用不到的。大家翻翻書自己看看就可以了,不去用他也可以,我在下面大略提提。
六、「ござる」表示的鄭重語
「ございます」由鄭重補(bǔ)助詞「ござる」和助動詞「ます」構(gòu)成。其實這個詞語就是です的尊敬說法,但是語氣比「です」恭敬,客氣。
e.g:連戦様は何時ごろお著きでございましょうか。
連戰(zhàn)先生幾點左右到呢?
書上有說分體言、形容詞和動詞的用法,大家可以自己看看。
七、う行五段動詞連用形+ませ
「ませ」是助動詞「ます」的命令形?!袱蓼弧菇釉冥π形宥蝿釉~「なさる」「くださる」「いらっしゃる」「おっしゃる」的連用形「い」和「召しい上がる」的連用形「り」下面表示客氣,恭敬,一般用于商業(yè),服務(wù)行業(yè)或婦女的談話。
e.g:いらっしゃいませ!久等了!
ちょっとお待ちくださいませ。請稍候!
可以把這個用法看成是でしょう的進(jìn)化體,就像口袋怪物中的那些小家伙可以進(jìn)化,從而獲得更強(qiáng)的能力。這里就是在原有的“也許”含義的基礎(chǔ)上具有更高的含義:副詞「さぞ」和「でしょう(だろう)」呼應(yīng)使用,表示“想必”“一定是。用于對他人的境遇,性情等的同感。
e.g:
もう十二時すぎですから、さぞおなかがすいたでしょう。
已經(jīng)過了12點了,想必餓了吧?
五、…に惠まれて
前面為體言,表示“受到。。。恩惠”、“富有。。?!?。前面的體言經(jīng)常是天氣或者是自然的東西。
e.g:美しい自然に惠まれているので、ここは有名な觀光地になりました。
有美妙自然的恩澤,這里成立有名的觀光地。
下面兩個語法和敬語相關(guān),不過就我們的使用來看,其實是屬于生僻的用法,基本是用不到的。大家翻翻書自己看看就可以了,不去用他也可以,我在下面大略提提。
六、「ござる」表示的鄭重語
「ございます」由鄭重補(bǔ)助詞「ござる」和助動詞「ます」構(gòu)成。其實這個詞語就是です的尊敬說法,但是語氣比「です」恭敬,客氣。
e.g:連戦様は何時ごろお著きでございましょうか。
連戰(zhàn)先生幾點左右到呢?
書上有說分體言、形容詞和動詞的用法,大家可以自己看看。
七、う行五段動詞連用形+ませ
「ませ」是助動詞「ます」的命令形?!袱蓼弧菇釉冥π形宥蝿釉~「なさる」「くださる」「いらっしゃる」「おっしゃる」的連用形「い」和「召しい上がる」的連用形「り」下面表示客氣,恭敬,一般用于商業(yè),服務(wù)行業(yè)或婦女的談話。
e.g:いらっしゃいませ!久等了!
ちょっとお待ちくださいませ。請稍候!