學俚語記單詞 deep-sixed的西施,自戀的水仙花

字號:

.不管愿不愿意
    「不管愿不愿意」的一個英文說法頗為特別:willy-nilly。這個字是怎樣來的呢?
    按will-nilly其實是will I, nill I的縮寫。Nil是古字,意思是「不愿意」。will I, nill I即I am willing, I am not willing(我愿意,我不愿意)。Willy-nilly本來是遲疑不決意思,例如a willy-nilly person即「一個優(yōu)柔寡斷的人」。不過,這個字經(jīng)過多年變化,現(xiàn)在多數(shù)解作「不管愿不愿意」,作副詞(adverb)用,例如You will have to accept the decision willy-nilly(不管你愿不愿意,都得接受這個決定本文來源:考試大網(wǎng)的了)。
    Willy-nilly很明顯是舊式說法,現(xiàn)代英語還保存著,大概是因為willy跟nilly音律重復,人們說起來覺得有趣吧。這種因音律重復而流傳的英文字不很多,比較常見的有harum-scarum(輕率的、冒失的)、helter-skelter(慌張地)等。
    2.自戀
    戀愛有很多種:有異性戀,有同性戀,還有自戀。自戀的女人似乎很多,男人其實也不少。從前齊國大臣鄒忌「身體昳灑」,常常照鏡,一再問人家:「吾與徐公孰美?」顯然有點自戀狂。不過,后來他見到徐公,自愧不如,可見自戀還不至太深。
    希臘神話里的那西塞斯(Narcissus)可沒有鄒忌那么理智了:這位美少年傲慢地拒絕了女神厄科(Echo)愛意,使厄科羞愧得整天躲在無人的洞穴里憔悴,最后只余下一個聲音——這聲音就是我們現(xiàn)在說的「回聲」(echo)了。天神為了懲罰那西塞斯的冷酷,教他戀上了自己水里的倒影。這注定是一段「愛而不得」的戀情。那西塞斯由于舍不得離開自己的倒影,終于死在水邊,變成了水仙花。從此,水仙花就叫做narcissus,自戀則叫做narcissism(名詞)或narcissistic(形容詞),例如:His philosophy places too much emphasis on the self and smacks of narcissism (他的哲學太過著重自我,有點自戀味道)。
    3.脫去拳套
    民主黨司徒華跟北京支持的外國人葉錫恩爭奪市政局議席期間,一份英文報紙刊登了這樣一條新聞標題: Gloves off as Szeto faces Tu。這標題直譯就是「司徒華與葉錫恩對峙,雙方不戴拳套」。不戴拳套(gloves off)代表的是甚么呢?來源:考試大的美女編輯們
    按這個成語和從前說過的down and out、throw in the 本文來源:考試大網(wǎng)sponge等一樣,也是出于拳擊場(the ring)的。根據(jù)拳擊規(guī)例,拳擊師比賽時必須戴上拳套,以免過分傷害對手。所以,fight with the golves on (載著拳套而戰(zhàn))往往用來比喻斯斯文文的爭辯或戰(zhàn)斗,fight with the gloves off (脫去拳套而戰(zhàn))則是指毫不留情的爭辯或戰(zhàn)斗了,例如:In the business world, you can't really fight with the gloves o來源:考試大的美女編輯們n (在商場上,要客客氣氣跟對手競爭其實是不可能的)。
    4.六噚深
    艷名播千古的西施是怎么去世的呢?這問題恐怕永遠找不到確定答案了。美國人也許會說:She was deep-sixed。
    據(jù)《吳越春秋》說,吳國亡后,越人把笑破吳國江山的西施用袋子裝著,拋進江里淹死了。唐朝皮日休《館娃宮懷古》詩「不知水葬今何處?溪月彎彎欲效顰」二語,詠的就是這故事?!杆帷褂⑽臑槭裁唇凶鰀eep-six呢?
    原來從前西方人航海的時候,有人在船上死了,會把他水葬,水深至少須六噚(six fathoms deep),即三十六英尺。所以,deep-six本來是指水葬,現(xiàn)在則往往引伸為「銷毀」、「扔掉」、「廢棄」的意思,例如:As long as the many privileges of high-ranking officials are not deep-sixed, how can you root out corruption?(那些高官的許多特權不廢除,貪污又怎能根絕呢?)
    5.阿特力士
    我國古人認為,天空是靠八根天柱撐起來的,只是這八根天柱確實在哪里,恐怕沒有人知道。所以屈原在《天問》里問:「八柱何當(在)?」
    古希臘人則認為天空是一個巨人撐起來的,這巨人名叫阿特力士(Altas)。由于他參加*天考試大-全國教育類網(wǎng)站(www.Examda。com)帝宙斯的戰(zhàn)爭,宙斯罰他到世界極西處用肩頭把天空扛起來,永遠不得休息。十六世紀末葉,地圖學家麥卡脫(Mercator)的地圖冊上繪有阿特力士肩負地球像,于是,人們就把地圖冊叫做atlas了。