上海中高級(jí)口譯考試全解析
中級(jí)口譯崗位資格證書考試全解析
考試對(duì)象:
具有大學(xué)英語四級(jí)和同等英語能力水平的考生可以報(bào)考。
證書用途:
凡獲得"上海市英語中級(jí)口譯崗位資格證書"者均具有良好的口語水平和基本口譯技能,可從事一般的生活翻譯、陪同翻譯、涉外導(dǎo)游以及外事接待、外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談等工作。
考試形式:
根據(jù)口譯特點(diǎn),以測(cè)試口譯水平為主要目標(biāo),從聽、說、讀、譯(筆譯、口譯)等四個(gè)方面對(duì)考生的語言運(yùn)用能力進(jìn)行全面測(cè)試。考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項(xiàng)技能測(cè)試與綜合技能測(cè)試相結(jié)合的方式,如在第一階段筆試中,客觀試題約占筆試試卷總分的35%,主觀試題約占筆試試卷總分的65%。
考試流程:共分為兩階段
第一階段綜合筆試共分四部分。
第一部分:聽力;
第二部分:閱讀技能;
第三部分:英譯漢;
第四部分:漢譯英。
總考試時(shí)間為150分鐘,其中聽力部分為40分鐘,閱讀技能部分為50分鐘,英譯漢部分為30分鐘,漢譯英部分為30分鐘。四部分總考分(滿分)為250分。其中:聽力90分,閱讀60分,雙譯各50分。
合格標(biāo)準(zhǔn):考試合格為150分。凡第一階段合格的考生方可參加第二階段口試。
第二階段口試共分兩部分:口語與口譯。
考試時(shí)間為25分鐘左右??谡Z部分要求考生就指定題目作五分鐘左右的命題發(fā)言??忌玫娇谡Z試題后約有五分鐘的準(zhǔn)備時(shí)間。
口譯分英譯漢和漢譯英兩部分。每部分均要求翻譯主題各不相同的兩個(gè)段落??忌挥性谕ㄟ^筆試和口試兩個(gè)階段以后才能獲得《上海市英語高級(jí)口譯崗位資格證書》。
考試指定培訓(xùn)教材:
《中級(jí)聽力教程》(周國(guó)強(qiáng)編著,含音帶9盤)
《中級(jí)閱讀教程》(陳漢生編著)
《中級(jí)翻譯教程》(孫萬彪、馮慎宇編著)
《中級(jí)口語教程》(嚴(yán)誠(chéng)忠、朱妙南編著)
《中級(jí)口譯教程》(梅德明編著,含音帶6盤)
該套"英語中級(jí)口譯崗位資格證書"培訓(xùn)教材由孫萬彪任主編,編委有周國(guó)強(qiáng)、嚴(yán)誠(chéng)忠、梅德明、陳漢生,由上海外語教育出版社出版,公開發(fā)行。
英語高級(jí)口譯崗位資格證書考試全解析
考試對(duì)象:
具有大學(xué)英語六級(jí)和同等英語能力水平的考生可以報(bào)考。
證書用途:
通過該項(xiàng)目的培訓(xùn)和考試,為國(guó)家機(jī)關(guān)、企事業(yè)、公司和涉外單位造就一批能勝任各類涉外項(xiàng)目談判、高層次會(huì)晤、新聞發(fā)布會(huì)、記者招待會(huì)以及國(guó)際研討會(huì)的翻譯,并為同聲翻譯人才的培養(yǎng)打好基礎(chǔ)。
考試形式:
以測(cè)試口譯水平為主要目標(biāo),從聽、說、讀、譯(筆譯、口譯)等四個(gè)方面對(duì)考生的語言運(yùn)用能力進(jìn)行全面測(cè)試??荚嚥扇】陀^試題與主觀試題相結(jié)合、單項(xiàng)技能測(cè)試與綜合技能測(cè)試相結(jié)合的方式。如在第一階段筆試中,客觀試題約占筆試試卷總分的25%,主觀試題約占筆試試卷總分的75%。
考試流程:分為兩個(gè)階段
第一階段綜合筆試共分六部分。
第一部分:聽力;
第二部分:閱讀(1);
第三部分:翻譯(英譯漢);
第四部分:聽譯;
第五部分:閱讀(2);
第六部分:翻譯(漢譯英)。
每部分考試時(shí)間為30分鐘,總考試時(shí)間為180分鐘,中間(即第三部分結(jié)束后)休息10分鐘。
合格標(biāo)準(zhǔn):每部分考分分配為50分,六部分總分300分,合格分為180分。第一階段考試合格的學(xué)生方可參加第二階段的口試。
第二階段口試共分兩部分:口語與口譯。
考試時(shí)間共為25分鐘左右。
口語部分要求考生就指定題目作五分鐘左右的命題發(fā)言??忌玫娇谡Z試題后約有五分鐘的準(zhǔn)備時(shí)間。
口譯分英譯漢和漢譯英兩部分。每部分均要求翻譯主題各不相同的兩個(gè)段落。
考生只有在通過筆試和口試兩個(gè)階段以后才能獲得《上海市英語中級(jí)口譯崗位資格證書》。
考試指定培訓(xùn)教材:
《高級(jí)聽力教程》(第二版,周國(guó)強(qiáng)、楊永平編著,含二盒9盤音帶)
《高級(jí)閱讀教程》(第二版,陳德民編著)
《高級(jí)翻譯教程》(第二版,孫萬彪、王恩銘編著)
《高級(jí)口語教程》(第二版,嚴(yán)誠(chéng)忠、戚之方編著)
《高級(jí)口譯教程》(第二版,梅德明編著,含2盒共7盤音帶)
該套高級(jí)口譯教程的主編為孫萬彪,編委為周國(guó)強(qiáng)、嚴(yán)誠(chéng)忠、梅德明、陳德民。由上海外語教育出版社出版,公開發(fā)行。
中級(jí)口譯崗位資格證書考試全解析
考試對(duì)象:
具有大學(xué)英語四級(jí)和同等英語能力水平的考生可以報(bào)考。
證書用途:
凡獲得"上海市英語中級(jí)口譯崗位資格證書"者均具有良好的口語水平和基本口譯技能,可從事一般的生活翻譯、陪同翻譯、涉外導(dǎo)游以及外事接待、外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談等工作。
考試形式:
根據(jù)口譯特點(diǎn),以測(cè)試口譯水平為主要目標(biāo),從聽、說、讀、譯(筆譯、口譯)等四個(gè)方面對(duì)考生的語言運(yùn)用能力進(jìn)行全面測(cè)試。考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項(xiàng)技能測(cè)試與綜合技能測(cè)試相結(jié)合的方式,如在第一階段筆試中,客觀試題約占筆試試卷總分的35%,主觀試題約占筆試試卷總分的65%。
考試流程:共分為兩階段
第一階段綜合筆試共分四部分。
第一部分:聽力;
第二部分:閱讀技能;
第三部分:英譯漢;
第四部分:漢譯英。
總考試時(shí)間為150分鐘,其中聽力部分為40分鐘,閱讀技能部分為50分鐘,英譯漢部分為30分鐘,漢譯英部分為30分鐘。四部分總考分(滿分)為250分。其中:聽力90分,閱讀60分,雙譯各50分。
合格標(biāo)準(zhǔn):考試合格為150分。凡第一階段合格的考生方可參加第二階段口試。
第二階段口試共分兩部分:口語與口譯。
考試時(shí)間為25分鐘左右??谡Z部分要求考生就指定題目作五分鐘左右的命題發(fā)言??忌玫娇谡Z試題后約有五分鐘的準(zhǔn)備時(shí)間。
口譯分英譯漢和漢譯英兩部分。每部分均要求翻譯主題各不相同的兩個(gè)段落??忌挥性谕ㄟ^筆試和口試兩個(gè)階段以后才能獲得《上海市英語高級(jí)口譯崗位資格證書》。
考試指定培訓(xùn)教材:
《中級(jí)聽力教程》(周國(guó)強(qiáng)編著,含音帶9盤)
《中級(jí)閱讀教程》(陳漢生編著)
《中級(jí)翻譯教程》(孫萬彪、馮慎宇編著)
《中級(jí)口語教程》(嚴(yán)誠(chéng)忠、朱妙南編著)
《中級(jí)口譯教程》(梅德明編著,含音帶6盤)
該套"英語中級(jí)口譯崗位資格證書"培訓(xùn)教材由孫萬彪任主編,編委有周國(guó)強(qiáng)、嚴(yán)誠(chéng)忠、梅德明、陳漢生,由上海外語教育出版社出版,公開發(fā)行。
英語高級(jí)口譯崗位資格證書考試全解析
考試對(duì)象:
具有大學(xué)英語六級(jí)和同等英語能力水平的考生可以報(bào)考。
證書用途:
通過該項(xiàng)目的培訓(xùn)和考試,為國(guó)家機(jī)關(guān)、企事業(yè)、公司和涉外單位造就一批能勝任各類涉外項(xiàng)目談判、高層次會(huì)晤、新聞發(fā)布會(huì)、記者招待會(huì)以及國(guó)際研討會(huì)的翻譯,并為同聲翻譯人才的培養(yǎng)打好基礎(chǔ)。
考試形式:
以測(cè)試口譯水平為主要目標(biāo),從聽、說、讀、譯(筆譯、口譯)等四個(gè)方面對(duì)考生的語言運(yùn)用能力進(jìn)行全面測(cè)試??荚嚥扇】陀^試題與主觀試題相結(jié)合、單項(xiàng)技能測(cè)試與綜合技能測(cè)試相結(jié)合的方式。如在第一階段筆試中,客觀試題約占筆試試卷總分的25%,主觀試題約占筆試試卷總分的75%。
考試流程:分為兩個(gè)階段
第一階段綜合筆試共分六部分。
第一部分:聽力;
第二部分:閱讀(1);
第三部分:翻譯(英譯漢);
第四部分:聽譯;
第五部分:閱讀(2);
第六部分:翻譯(漢譯英)。
每部分考試時(shí)間為30分鐘,總考試時(shí)間為180分鐘,中間(即第三部分結(jié)束后)休息10分鐘。
合格標(biāo)準(zhǔn):每部分考分分配為50分,六部分總分300分,合格分為180分。第一階段考試合格的學(xué)生方可參加第二階段的口試。
第二階段口試共分兩部分:口語與口譯。
考試時(shí)間共為25分鐘左右。
口語部分要求考生就指定題目作五分鐘左右的命題發(fā)言??忌玫娇谡Z試題后約有五分鐘的準(zhǔn)備時(shí)間。
口譯分英譯漢和漢譯英兩部分。每部分均要求翻譯主題各不相同的兩個(gè)段落。
考生只有在通過筆試和口試兩個(gè)階段以后才能獲得《上海市英語中級(jí)口譯崗位資格證書》。
考試指定培訓(xùn)教材:
《高級(jí)聽力教程》(第二版,周國(guó)強(qiáng)、楊永平編著,含二盒9盤音帶)
《高級(jí)閱讀教程》(第二版,陳德民編著)
《高級(jí)翻譯教程》(第二版,孫萬彪、王恩銘編著)
《高級(jí)口語教程》(第二版,嚴(yán)誠(chéng)忠、戚之方編著)
《高級(jí)口譯教程》(第二版,梅德明編著,含2盒共7盤音帶)
該套高級(jí)口譯教程的主編為孫萬彪,編委為周國(guó)強(qiáng)、嚴(yán)誠(chéng)忠、梅德明、陳德民。由上海外語教育出版社出版,公開發(fā)行。