元音ㅖ發(fā)音時(shí),也先發(fā)“ㅣ“,然后緊接著滑向”ㅔ“,就成為”ㅖ“音,注意發(fā)”ㅣ“時(shí)要又輕又短,而發(fā)”ㅔ“則較重。它和漢語(yǔ)的復(fù)韻尾 也(ye)非常相似?!?#12630;“僅在一部分單詞里使用,并且在實(shí)際中發(fā)音的時(shí)候都要發(fā)成”ㅔ“
應(yīng)用”ㅖ”的單詞為:
예정:預(yù)定
학교에서 갑자기 예정에 없던 시험을 보게 되었어요.
在學(xué)校突然考了沒(méi)有預(yù)定的考試。
예:是
할아버지께서 부르시면 항상 “예”하고 먼저 대답해야 합니다.
爺爺叫我的話總是要先回答“是”才行。
예전:從前
조카가 예전엔 말을 잘 들었는데 지금은 말을 잘 듣지 않습니다.
侄子從前很聽話但是現(xiàn)在很不聽話。
예약:預(yù)約
해외여행을 가려면 먼저 비행기표를 예약해야 되잖아.
去國(guó)外的話要事先預(yù)約飛機(jī)票嗎?
예비:預(yù)備
이 분이 이번에 결혼할 예비 신부이십니다.
這位是這次要結(jié)婚的預(yù)備新娘。
예술가:藝術(shù)家
나는 예술가가 되고 싶었는데 지금 가정주부가 되었습니다.
我本來(lái)想當(dāng)藝術(shù)家但是現(xiàn)在是家庭主婦。
시계:表
내 친구는 백화점에 가면 항상 시계만 봅니다.
我的朋友一去百貨公司總是只看表。
계란:雞蛋
옆에서 계란 후라이를 먹으니까 나도 군침이 도네.
你在旁邊吃煎雞蛋我也流口水呢。
應(yīng)用”ㅖ”的單詞為:
예정:預(yù)定
학교에서 갑자기 예정에 없던 시험을 보게 되었어요.
在學(xué)校突然考了沒(méi)有預(yù)定的考試。
예:是
할아버지께서 부르시면 항상 “예”하고 먼저 대답해야 합니다.
爺爺叫我的話總是要先回答“是”才行。
예전:從前
조카가 예전엔 말을 잘 들었는데 지금은 말을 잘 듣지 않습니다.
侄子從前很聽話但是現(xiàn)在很不聽話。
예약:預(yù)約
해외여행을 가려면 먼저 비행기표를 예약해야 되잖아.
去國(guó)外的話要事先預(yù)約飛機(jī)票嗎?
예비:預(yù)備
이 분이 이번에 결혼할 예비 신부이십니다.
這位是這次要結(jié)婚的預(yù)備新娘。
예술가:藝術(shù)家
나는 예술가가 되고 싶었는데 지금 가정주부가 되었습니다.
我本來(lái)想當(dāng)藝術(shù)家但是現(xiàn)在是家庭主婦。
시계:表
내 친구는 백화점에 가면 항상 시계만 봅니다.
我的朋友一去百貨公司總是只看表。
계란:雞蛋
옆에서 계란 후라이를 먹으니까 나도 군침이 도네.
你在旁邊吃煎雞蛋我也流口水呢。