韓語(yǔ):臨時(shí)急需一句話g

字號(hào):

已經(jīng)開始放旅客上船了。
    여객들이 배에 오르고 있습니다.
    現(xiàn)在可以到甲板上去看看嗎?
    지금 갑판에 가봐도 됩니까?
    行李寄存處在哪里?
    짐 보관소가 어딥니까?
    你要寄存多少時(shí)間?
    얼마 동안 맡기겠습니까?
    請(qǐng)問,在哪里取行李?
    어디서 짐을 찾습니까?
    我的行李遺失了。
    제 짐이 분실되었습니다.
    這些箱子不是我的。
    이 트렁크는 제 것이 아닙니다.
    我可以使用這輛行李推車嗎?
    이 카트를 써도 좋습니까?
    請(qǐng)你幫我搬一般行李。
    절 도와 짐을 옮겨주세요.
    我來這里出差。
    저는 여기에 출장 왔습니다.
    我打算投宿朋友家。
    저는 친구집에서 묵으려고 합니다.
    我是跟旅行團(tuán)來的。
    저는 단체여행으로 왔습니다.
    我預(yù)計(jì)8月底回國(guó)。
    8월말에 귀국하려 합니다.윌
    這是我的護(hù)照和簽證,請(qǐng)看。
    자,이것은 저의 여권과 비자입니다.
    您到韓國(guó)來的目的是什么?
    한국에 온 목적은 무엇입니까?
    您打算在韓國(guó)待多長(zhǎng)時(shí)間?
    한국에 얼마 동안 머물 예정입니까?
    簽證在哪兒蓋章?
    비자확인수속은 어디서 합니까?
    在貴國(guó),哪些東西在申報(bào)之列?
    귀국에서는 어떤 물건들을 신고해야 합니까?
    我除了個(gè)人用品之外,別的什么東西都沒有。
    생활용품 외에 다른 물건은 없습니다.
    你能告訴我,哪些東西要上稅?
    어떤 물건에 세금을 부가합니까?
    我有免檢證。
    저에게 통행허가증이 있습니다.
    一切都辦妥了。你過關(guān)了。
    다 됐습니다.통관절차가 끝났습니다.