2. to mistake …for: 錯把…當作
e.g. I mistake you for your brother. 我錯把你當作你的兄弟了。
3. to distinguish between :分辨,區(qū)分
e.g. People who cannot distinguish between colors are said to be colorblind.
不能辨別顏色的人被稱為色盲。
The twins look so much alike that it is difficult to distinguish between them.
兩個雙胞胎如此相似,以至于很難區(qū)分他們。
4. to come to terms (with): 達成協(xié)議;妥協(xié),習(xí)慣于
e.g. You need to come to terms with reality. 你必須接受現(xiàn)實。
They came to terms with the enemy secretly. 他們私自和敵人達成了協(xié)議。
When your friends quarrel with each other, you should help them come to terms.
當你的朋友吵架時,你應(yīng)該幫助他們和解。
5. to reflect on : 仔細考慮,反思
e.g. I need time to reflect on your offer. 我需要時間來考慮你的建議。
We must reflect carefully on the effect of TV violence on children.
我們必須仔細考慮電視中暴力行為對兒童的影響。
6. to come about : 發(fā)生
e.g. Can you tell me how the accident came about? 你能告訴我事故是怎么發(fā)生的嗎?
Good books come about as a result of hard work. 好書的產(chǎn)生是努力工作的結(jié)果。
7. to make over : (財產(chǎn))轉(zhuǎn)讓,移交;改造
e.g. His wealth was made over to his children. 他的財產(chǎn)被移交給了他的孩子。
He has been made over into a new man. 他已經(jīng)完全改變成了另一個人。
8 to speculate on 思索,推測,猜測
e.g. A spokesperson declined to speculate on the cause of the train crash.
發(fā)言人拒絕對火車失事原因進行猜測。
課文詳解:
The Computer and The Poet
The essential problem of man in a computerized age remains the same as it has always been. That problem is not solely how to be more productive, more comfortable, more content, but how to be more sensitive, more sensible, more proportionate, more alive. The computer makes possible a marvelous leap in human proficiency; it pulls down the fences around the practical and even the theoretical intelligence.①
man前面沒加任何慣詞的時候就是人類。
men(復(fù)數(shù))
human being(s)
the race
age(年齡、年代、時代);era(同意詞)
not solely相當于not only……but……(不僅…而且…)
how to(并列結(jié)構(gòu))
1.句中makes possible a marvelous leap in human proficiency 是VCO結(jié)構(gòu),其中a marvelous leap in human proficiency 是賓語,由于賓語較長,因此把賓補possible 提到了前面。
SVOC 主、謂、賓、賓補。
VCO(賓語和賓補進行倒置)
計算機使人類進步發(fā)生飛躍的變化;它在實際上乃至理論上掃除制約人類智能發(fā)展的障礙。課文第一句譯文:人類在計算機化時代所面臨的根本問題一如既往。這個問題不僅僅是要提高生產(chǎn)力(如何更有成效),使人們更舒適、更滿足,而且是怎樣才能更有情感、更理智、更均衡、更有活力。
But the question persists and indeed grows whether the computer will make it easier or harder for human beings to know who they really are, to identity their real problems, to respond more fully to beauty, to place adequate value on life, and to make their world safer than it now is.②
2.句中whether后面一直到句子結(jié)尾都是question 的同位語從句,為了避免頭重腳輕,謂語persists and indeed grows提前,插在了主語question 和其同位語之間。在whether 從句中,make it easier or harder for human beings to …是一個VOC結(jié)構(gòu),it 是形式賓語,真正的賓語是并列的五個不定式短語。
但是,涉及到人類對自身的認識,對實際存在的問題的辨別,對美的更充分的理解,
對怎樣給生活更充分的價值,怎樣使人類世界比現(xiàn)在更安全等方面,計算機給人類帶來的
究竟是更大的便利還是更多的困難,這個問題依然存在,而且變得日益嚴重。
例:My brother is often late for school while my sister rarely is.
Electronic brains can reduce the profusion of dead ends involved in vital research. But they can‘t eliminate the foolishness and decay that come from the unexamined life. Nor do they connect a man to the things he has to be connected to - the reality of pain in others; the possibilities of creative growth in himself; the memory of the race; and the rights of the next generation③
e.g. I mistake you for your brother. 我錯把你當作你的兄弟了。
3. to distinguish between :分辨,區(qū)分
e.g. People who cannot distinguish between colors are said to be colorblind.
不能辨別顏色的人被稱為色盲。
The twins look so much alike that it is difficult to distinguish between them.
兩個雙胞胎如此相似,以至于很難區(qū)分他們。
4. to come to terms (with): 達成協(xié)議;妥協(xié),習(xí)慣于
e.g. You need to come to terms with reality. 你必須接受現(xiàn)實。
They came to terms with the enemy secretly. 他們私自和敵人達成了協(xié)議。
When your friends quarrel with each other, you should help them come to terms.
當你的朋友吵架時,你應(yīng)該幫助他們和解。
5. to reflect on : 仔細考慮,反思
e.g. I need time to reflect on your offer. 我需要時間來考慮你的建議。
We must reflect carefully on the effect of TV violence on children.
我們必須仔細考慮電視中暴力行為對兒童的影響。
6. to come about : 發(fā)生
e.g. Can you tell me how the accident came about? 你能告訴我事故是怎么發(fā)生的嗎?
Good books come about as a result of hard work. 好書的產(chǎn)生是努力工作的結(jié)果。
7. to make over : (財產(chǎn))轉(zhuǎn)讓,移交;改造
e.g. His wealth was made over to his children. 他的財產(chǎn)被移交給了他的孩子。
He has been made over into a new man. 他已經(jīng)完全改變成了另一個人。
8 to speculate on 思索,推測,猜測
e.g. A spokesperson declined to speculate on the cause of the train crash.
發(fā)言人拒絕對火車失事原因進行猜測。
課文詳解:
The Computer and The Poet
The essential problem of man in a computerized age remains the same as it has always been. That problem is not solely how to be more productive, more comfortable, more content, but how to be more sensitive, more sensible, more proportionate, more alive. The computer makes possible a marvelous leap in human proficiency; it pulls down the fences around the practical and even the theoretical intelligence.①
man前面沒加任何慣詞的時候就是人類。
men(復(fù)數(shù))
human being(s)
the race
age(年齡、年代、時代);era(同意詞)
not solely相當于not only……but……(不僅…而且…)
how to(并列結(jié)構(gòu))
1.句中makes possible a marvelous leap in human proficiency 是VCO結(jié)構(gòu),其中a marvelous leap in human proficiency 是賓語,由于賓語較長,因此把賓補possible 提到了前面。
SVOC 主、謂、賓、賓補。
VCO(賓語和賓補進行倒置)
計算機使人類進步發(fā)生飛躍的變化;它在實際上乃至理論上掃除制約人類智能發(fā)展的障礙。課文第一句譯文:人類在計算機化時代所面臨的根本問題一如既往。這個問題不僅僅是要提高生產(chǎn)力(如何更有成效),使人們更舒適、更滿足,而且是怎樣才能更有情感、更理智、更均衡、更有活力。
But the question persists and indeed grows whether the computer will make it easier or harder for human beings to know who they really are, to identity their real problems, to respond more fully to beauty, to place adequate value on life, and to make their world safer than it now is.②
2.句中whether后面一直到句子結(jié)尾都是question 的同位語從句,為了避免頭重腳輕,謂語persists and indeed grows提前,插在了主語question 和其同位語之間。在whether 從句中,make it easier or harder for human beings to …是一個VOC結(jié)構(gòu),it 是形式賓語,真正的賓語是并列的五個不定式短語。
但是,涉及到人類對自身的認識,對實際存在的問題的辨別,對美的更充分的理解,
對怎樣給生活更充分的價值,怎樣使人類世界比現(xiàn)在更安全等方面,計算機給人類帶來的
究竟是更大的便利還是更多的困難,這個問題依然存在,而且變得日益嚴重。
例:My brother is often late for school while my sister rarely is.
Electronic brains can reduce the profusion of dead ends involved in vital research. But they can‘t eliminate the foolishness and decay that come from the unexamined life. Nor do they connect a man to the things he has to be connected to - the reality of pain in others; the possibilities of creative growth in himself; the memory of the race; and the rights of the next generation③

