第9課 四川料理は辛いです
りょうり(料理) 〔名〕 菜肴,飯菜
★ 彼女が料理ができない。(她不會(huì)做菜。)
詞匯歸類(lèi)記憶卡片
料理番組(りょうりばんぐみ)「名」烹飪節(jié)目
中華料理(ちゅうかりょうり)「名」中國(guó)菜
日本料理(にほんりょうり)「名」日本菜
フランス料理(フランスりょうり)「名」法國(guó)菜
あっさりした料理(あっさりしたりょうり)「詞組」清淡的菜
しつこい料理(しつこいりょうり)「詞組」油膩的菜
しせんりょうり(四川料理) 〔名〕 四川菜
スーブ(soup) 〔名〕 湯
★ スープを吸(す)う(喝湯)
ぺキンダック(北京~) 〔名〕 北京烤鴨
★ この店は北京ダックの本場(chǎng)(ほんば)だよ。(這家店是正宗的北京烤鴨店。)
たべもの(食べ物) 〔名〕 食物,食品
★ あっさりした食べ物が一番好きだ。(我喜歡清淡的食物。)
すきやき(すき焼き) 〔名〕 日式牛肉火鍋
★ 寒いから、すき焼きを食べよう。(這么冷,吃日式火鍋吧。)
おんせん(溫泉) 〔名〕 溫泉
★ 日本には溫泉が多い。(日本有很多溫泉。)
おゆ(お湯) 〔名〕 熱水,開(kāi)水
★ お湯を沸(わ)かす(燒水)
みず(水) 〔名〕 水,涼水
慣用表現(xiàn)
水清(きよ)ければ魚(yú)(うお)?。à梗─蓼海ㄋ燎鍎t無(wú)魚(yú))
水に流(なが)す(付諸流水;既往不咎)
詞義辨析:「水」と「お湯」
日語(yǔ)中的「水」指的是生水,但日本的自來(lái)水是可以直接飲用的,所以常說(shuō)「水を飲む」。而日語(yǔ)中的「お湯」是指加熱后的水。在日本「お湯」除了用于泡茶等喝之外,洗澡用的熱水、溫泉,也可以說(shuō)「お湯」,此外還指“煎藥、藥湯、湯藥”之意。
ゆかた(浴衣) 〔名〕 浴衣,夏季和服
★ 浴衣で出かけた(穿著夏季和服出門(mén))
ながめ(眺め) 〔名〕 景色,風(fēng)景
★ この部屋は海の眺めがいい(這個(gè)房間可以看到美麗的海景)
くすり(薬) 〔名〕 藥
★ 傷(きず)に薬をつける(給傷口上藥)
★ この薬はよく効(き)きます(這個(gè)藥很有效)
詞匯歸類(lèi)記憶卡片
薬局(やっきょく)「名」藥店
漢方薬(かんぽうやく)「名」中藥
飲み薬(のみぐすり)「名」口服藥
塗り薬(ぬりぐすり)「名」(藥)涂劑
カプセル「名」膠囊
錠剤(じょうざい)「名」藥片
てんき(天気) 〔名〕 天氣
★ 天気が崩(くず)れる(變天)
うみ(海) 〔名〕 大海
★ 日本は海に囲(かこ)まれている(日本四面環(huán)海)
慣用表現(xiàn)
海を山にする(移山倒海,比喻很難辦到)
やま(山) 〔名〕 山
①山 ★ 山に登(のぼ)る 登山,爬山
②堆積如山 ★ 仕事が山ほどある 有一大堆工作
③高潮、緊要關(guān)頭 ★ ここがこの物語(yǔ)(ものがたり)の山だ 這里是這個(gè)故事的高潮
④押寶、碰運(yùn)氣 ★ 試験問(wèn)題に山をかける 押考題
慣用表現(xiàn)
山が見(jiàn)える 看到盡頭,接近完成
山といえば川 人家說(shuō)東,他就往西
かみ(紙) 〔名〕 紙
★ 紙に書(shū)いてください 請(qǐng)寫(xiě)到紙上
ニュース 〔名〕 新聞
★ ニュースを伝(つた)える 報(bào)告新聞
じょせい(女性) 〔名〕 女性
★ 彼女はとても美(うつく)しい女性だ 她是一個(gè)非常美麗的女性。
おきゃくさま(お客様) 〔名〕 來(lái)賓
★ お客様を大切にする 好好接待顧客
グラス 〔名〕 玻璃杯
★ ワイングラス 葡萄酒杯
かぶき(歌舞伎) 〔名〕 歌舞伎
★ 歌舞伎は日本の伝統(tǒng)(でんとう)蕓能(げいのう)。 歌舞伎是日本的古典藝術(shù)
きもち(気持ち) 〔名〕 心情
①心情,心意 ★ 君の気持ちはよく分かる 我很了解你的心情。
②感受 ★ なんともいえない気持ち 說(shuō)不上來(lái)的一種感受。
③(身體)舒服 ★ 今日は気持ちはどうですが 今天身體舒服嗎?
たくさん 〔名〕 很多
① 很多 ★ 午後用事(ようじ)がたくさんある。下午有很多事要辦。
② 足夠 ★?。笗r(shí)間も眠(ねむ)ればたくさんです。睡八個(gè)小時(shí)就足夠了。
からい(辛い) 〔形1〕 辣
①辣 ★ 四川料理は辛い。川菜很辣。
②咸 ★ このスープはちょっと辛いね。這個(gè)湯有點(diǎn)兒咸啊。
あまい(甘い) 〔形1〕 甜
①甜、甜蜜 ★ 私は甘い食べ物が好きです。我喜歡甜食。
②不嚴(yán)厲 ★ 子供に甘いからいうことを聞かない。對(duì)孩子太姑息了,所以不聽(tīng)話(huà)。
③天真 ★ 甘い考(かんが)え 想法天真,單純的想法
④好聽(tīng)(的話(huà))★ 甘い言葉に乗るな 不要上花言巧語(yǔ)的當(dāng)
慣用表現(xiàn)
甘い夢(mèng)を見(jiàn)る 做美夢(mèng)
しおからい(塩辛い)∕しょっぱい 〔形1〕 咸
★ 汗(あせ)をなめたら塩辛い味がした 一舔汗水有股咸味
反義詞 みずくさい(水臭い)「形1」淡而無(wú)味
すっぱい(酸っぱい) 〔形1〕 酸
★ すっぱいレモン 酸的檸檬
にがい(苦い) 〔形1〕 苦
★ 苦い顔をしている 一臉不高興
おいしい 〔形1〕 好吃,可口
★ あの喫茶店のコーヒーはおいしい。 那家咖啡店的咖啡很好喝
まずい 〔形1〕 不好吃,難吃
★ 食堂の料理はまずい 食堂的菜不好吃
あつい 〔形1〕 熱,燙
①熱、燙 ★ 熱いお茶を飲みたい。想喝熱茶。
②熱心、熱愛(ài) ★ 國(guó)を愛(ài)する熱い心は誰(shuí)にも負(fù)(ま)けない。愛(ài)國(guó)的熱誠(chéng)絕不輸于任何人。
③熱烈 ★ 二人は討論(とうろん)に熱くなっている。兩個(gè)人討論得火熱。
つめたい(冷たい) 〔形1〕 涼
★ 手(て)足(あし)が冷たい 手腳冰涼
たのしい(楽しい) 〔形1〕 愉快,快樂(lè)
★ 旅行は楽しいものですね。旅行是件愉快的事。
おもしろい 〔形1〕 有趣,有意思
★ この庭の造(くつ)りがおもしろい。這個(gè)庭院的不值別有風(fēng)趣。
つまらない 〔形1〕 無(wú)聊
★ この小説はつまらない。這本小說(shuō)沒(méi)意思。
★ つまらないものですが どうぞお受け取りください。不是什么值錢(qián)的東西,請(qǐng)收下。
★ つまらないことを気にする。把一些小事放在心上。
ひろい(広い) 〔形1〕 廣闊,寬敞
★ 広く大衆(zhòng)(たいしゅう)の意見(jiàn)を聞く 廣泛聽(tīng)取群眾的意見(jiàn)。
せまい(狹い) 〔形1〕 狹窄
★ 狹い意味(いみ) 狹義
おおきい(大きい) 〔形1〕 大
①大,高大 ★ 彼は大きい家に住んでいる 他住在一個(gè)大房子里。
②夸大 ★ 大きいことをいうな。別說(shuō)大話(huà),別吹牛。
③重大 ★ 損害(そんがい)が大きかった。損失重大。
ちいさい(小さい) 〔形1〕 小
①小 ★ この靴は私には小さい。這雙鞋我穿小。
②年少 ★ 一番小さい娘 小女兒
③瑣碎,零碎 ★ もっと小さくきる 切得更碎些
いそがしい(忙しい) 〔形1〕 忙,忙碌
★ 期末は忙しいです 期末很忙
いい 〔形1〕 好
★ 彼はいいおとこだ 他是個(gè)好男人
わるい(悪い) 〔形1〕 不好,壞
★ 體(からだ)の具合(ぐあい)が悪い 身體不舒服
すばらしい 〔形1〕 極好,
★ 絵のようにすばらしい景色(けしき) 優(yōu)美如畫(huà)的風(fēng)景
とおい(遠(yuǎn)い) 〔形1〕 遠(yuǎn)
①遠(yuǎn) ★ 會(huì)社は家から遠(yuǎn)い。公司離家很遠(yuǎn)。
②恍惚,不清 ★ 電話(huà)が遠(yuǎn)いから、大きな聲で話(huà)してください。電話(huà)聽(tīng)不清,請(qǐng)大點(diǎn)兒聲說(shuō)
③遲鈍,不靈 ★ 耳が遠(yuǎn)い 耳朵背
ちかい(近い) 〔形1〕 近
★ 家は駅から近い。家離車(chē)站很近。
たかい(高い) 〔形1〕 高,貴
★ 彼の絵は高い評(píng)判(ひょうばん)を受けた。他的畫(huà)獲得了很高的評(píng)價(jià)。
ひくい(低い) 〔形1〕 低
やすい(安い) 〔形1〕 便宜
さむい(寒い) 〔形1〕 寒冷
あつい(暑い) 〔形1〕 (天氣)熱
★ 風(fēng)がないので、暑くて眠れない。沒(méi)有風(fēng),熱得睡不著覺(jué)。
あおい(青い) 〔形1〕 藍(lán)色的
しろい(白い) 〔形1〕 白色的
あたらしい(新しい) 〔形1〕 新
★ あたらしい酒を古い革袋(かわぶくろ)に入れる 換湯不換藥
ふるい(古い) 〔形1〕 舊
★ 君の考えはもう古い。你的想法落后了。
むずかしい(難しい) 〔形1〕 難
★ それは子供には難しい。那對(duì)孩子來(lái)說(shuō)很難。
やさしい(易しい) 〔形1〕 容易
★ 言うのは易しいが、行(おこな)うのは難しい。說(shuō)起來(lái)容易做起來(lái)難。
おおい(多い) 〔形1〕 多
詞義辨析:「多い」と「たくさん」「大勢(shì)」
「多い」為形容詞,其使用范圍非常廣,既可用于人,也可用于事物。在指數(shù)、量方面均可使用。如:
★ 學(xué)生が多い 學(xué)生多
★ 雪が多い 雪多
「たくさん」為副詞,也有名詞的用法,既可用于人,也可用于事物。如:
★ 學(xué)生がたくさんいる 有很多學(xué)生
★ 本がたくさんある 有很多書(shū)
但它只能指量,不能指數(shù)。如:
★ 今年は雨がたくさん降った。今年下了很多雨。
「大勢(shì)」為名詞,之可用于指人多。如:
★ 學(xué)生が大勢(shì)いる。 學(xué)生多。 すくない(少ない) 〔形1〕 少
★ 近では和服(わふく)を著(き)る人が少なくなった。近穿和服的人不多了。
かわいい 〔形1〕 可愛(ài)
★ この帽子をかぶるとかわいく見(jiàn)える。戴上這頂帽子顯得很可愛(ài)。
ほんとうに(本當(dāng)に) 〔副〕 真的,實(shí)在是
あまり 〔副〕 不(太)~,不很~
★ あまり急いだので、財(cái)布(さいふ)を忘(わす)れてきた。由于太匆忙,往帶錢(qián)包了。
とても∕たいへん 〔副〕 很,非常
★ 大連はとてもきれいなところだ。大連是個(gè)非常漂亮的地方。
詞義辨析:「とても」と「たいへん」
在表示程度非常高的時(shí)候,兩者意思相同,可以互換。但除了表示程度之外,二者還有自己獨(dú)自的用法,這種場(chǎng)合不能互換。如;
「とても」與否定搭配使用時(shí),意為“無(wú)論如何……”“怎么也……”
★ そんなことはとてもできない。那樣的事怎么也辦不到。
★ 彼はとても40歳には見(jiàn)えない。他看起來(lái)怎么也不像40歲。
「たいへん」做為名詞、形容動(dòng)詞來(lái)使用時(shí),分別譯為“重大事變”“重大;厲害;不得了”。
★ これからは大変だ。今后可是困難重重。
★ 大変な道 非常糟糕的路
★ 大変な目(め)に遭(あ)った 倒了大霉
★ 大変だ?;鹗拢à福─馈 〔缓昧耍鹆?。 すこし(少し)∕ちょっと 〔副〕 一點(diǎn)兒
ぜんぜん(全然) 〔副〕 根本(不),全然(不)
★ そのことはぜんぜん知らない。那件事我根本不知道。
ちょうど 〔副〕 正好,恰好
★ 今ちょうど12時(shí)です?,F(xiàn)在正好12點(diǎn)。
あら∕あれ 〔嘆〕 哎呀,咦
ああ 〔嘆〕 啊
てんあんもん(天安門(mén)) 〔專(zhuān)〕 天安門(mén)
ばんりのちょうじょう(萬(wàn)里の長(zhǎng)城)
〔專(zhuān)〕 萬(wàn)里長(zhǎng)城
--------------------------------------------
きもちがいい(気持ちがいい) 感覺(jué)舒服,心情愉快
~用よう
練習(xí):選出正確的答案
一、 昨日のテストはむずかしくなかったです。
1、 きのうのテストはやさしくなかったです。
2、 きのうのテストはかんたんでした。
3、 きのうのテストはみじかくなかったです。
4、 きのうのテストはたいせつでした。
二、 きょうはてんきがいいです。
1、 きょうはくもっています。
2、 きょうはあめがふっています。
3、 きょうはゆきがふっています。
4、 きょうはよくはれています。
三、 このぎゅうにゅうはれいぞうこにいれてありました。とても_____。
1、 ひくいです ?。?、つめたいです 3、さむいです ?。?、すずしいです
四、 お金がないから、水しかのみません。
1、さけ 2、ちゃ 3、みず 4、すい
五、まいとし夏に近所の古い旅館でアルバイトをします。
1、くろい ?。病ⅳ窑恧ぁ。场ⅳ栅毪ぁ 。础ⅳ浃工?BR> 答案:2、4、2、3、3
りょうり(料理) 〔名〕 菜肴,飯菜
★ 彼女が料理ができない。(她不會(huì)做菜。)
詞匯歸類(lèi)記憶卡片
料理番組(りょうりばんぐみ)「名」烹飪節(jié)目
中華料理(ちゅうかりょうり)「名」中國(guó)菜
日本料理(にほんりょうり)「名」日本菜
フランス料理(フランスりょうり)「名」法國(guó)菜
あっさりした料理(あっさりしたりょうり)「詞組」清淡的菜
しつこい料理(しつこいりょうり)「詞組」油膩的菜
しせんりょうり(四川料理) 〔名〕 四川菜
スーブ(soup) 〔名〕 湯
★ スープを吸(す)う(喝湯)
ぺキンダック(北京~) 〔名〕 北京烤鴨
★ この店は北京ダックの本場(chǎng)(ほんば)だよ。(這家店是正宗的北京烤鴨店。)
たべもの(食べ物) 〔名〕 食物,食品
★ あっさりした食べ物が一番好きだ。(我喜歡清淡的食物。)
すきやき(すき焼き) 〔名〕 日式牛肉火鍋
★ 寒いから、すき焼きを食べよう。(這么冷,吃日式火鍋吧。)
おんせん(溫泉) 〔名〕 溫泉
★ 日本には溫泉が多い。(日本有很多溫泉。)
おゆ(お湯) 〔名〕 熱水,開(kāi)水
★ お湯を沸(わ)かす(燒水)
みず(水) 〔名〕 水,涼水
慣用表現(xiàn)
水清(きよ)ければ魚(yú)(うお)?。à梗─蓼海ㄋ燎鍎t無(wú)魚(yú))
水に流(なが)す(付諸流水;既往不咎)
詞義辨析:「水」と「お湯」
日語(yǔ)中的「水」指的是生水,但日本的自來(lái)水是可以直接飲用的,所以常說(shuō)「水を飲む」。而日語(yǔ)中的「お湯」是指加熱后的水。在日本「お湯」除了用于泡茶等喝之外,洗澡用的熱水、溫泉,也可以說(shuō)「お湯」,此外還指“煎藥、藥湯、湯藥”之意。
ゆかた(浴衣) 〔名〕 浴衣,夏季和服
★ 浴衣で出かけた(穿著夏季和服出門(mén))
ながめ(眺め) 〔名〕 景色,風(fēng)景
★ この部屋は海の眺めがいい(這個(gè)房間可以看到美麗的海景)
くすり(薬) 〔名〕 藥
★ 傷(きず)に薬をつける(給傷口上藥)
★ この薬はよく効(き)きます(這個(gè)藥很有效)
詞匯歸類(lèi)記憶卡片
薬局(やっきょく)「名」藥店
漢方薬(かんぽうやく)「名」中藥
飲み薬(のみぐすり)「名」口服藥
塗り薬(ぬりぐすり)「名」(藥)涂劑
カプセル「名」膠囊
錠剤(じょうざい)「名」藥片
てんき(天気) 〔名〕 天氣
★ 天気が崩(くず)れる(變天)
うみ(海) 〔名〕 大海
★ 日本は海に囲(かこ)まれている(日本四面環(huán)海)
慣用表現(xiàn)
海を山にする(移山倒海,比喻很難辦到)
やま(山) 〔名〕 山
①山 ★ 山に登(のぼ)る 登山,爬山
②堆積如山 ★ 仕事が山ほどある 有一大堆工作
③高潮、緊要關(guān)頭 ★ ここがこの物語(yǔ)(ものがたり)の山だ 這里是這個(gè)故事的高潮
④押寶、碰運(yùn)氣 ★ 試験問(wèn)題に山をかける 押考題
慣用表現(xiàn)
山が見(jiàn)える 看到盡頭,接近完成
山といえば川 人家說(shuō)東,他就往西
かみ(紙) 〔名〕 紙
★ 紙に書(shū)いてください 請(qǐng)寫(xiě)到紙上
ニュース 〔名〕 新聞
★ ニュースを伝(つた)える 報(bào)告新聞
じょせい(女性) 〔名〕 女性
★ 彼女はとても美(うつく)しい女性だ 她是一個(gè)非常美麗的女性。
おきゃくさま(お客様) 〔名〕 來(lái)賓
★ お客様を大切にする 好好接待顧客
グラス 〔名〕 玻璃杯
★ ワイングラス 葡萄酒杯
かぶき(歌舞伎) 〔名〕 歌舞伎
★ 歌舞伎は日本の伝統(tǒng)(でんとう)蕓能(げいのう)。 歌舞伎是日本的古典藝術(shù)
きもち(気持ち) 〔名〕 心情
①心情,心意 ★ 君の気持ちはよく分かる 我很了解你的心情。
②感受 ★ なんともいえない気持ち 說(shuō)不上來(lái)的一種感受。
③(身體)舒服 ★ 今日は気持ちはどうですが 今天身體舒服嗎?
たくさん 〔名〕 很多
① 很多 ★ 午後用事(ようじ)がたくさんある。下午有很多事要辦。
② 足夠 ★?。笗r(shí)間も眠(ねむ)ればたくさんです。睡八個(gè)小時(shí)就足夠了。
からい(辛い) 〔形1〕 辣
①辣 ★ 四川料理は辛い。川菜很辣。
②咸 ★ このスープはちょっと辛いね。這個(gè)湯有點(diǎn)兒咸啊。
あまい(甘い) 〔形1〕 甜
①甜、甜蜜 ★ 私は甘い食べ物が好きです。我喜歡甜食。
②不嚴(yán)厲 ★ 子供に甘いからいうことを聞かない。對(duì)孩子太姑息了,所以不聽(tīng)話(huà)。
③天真 ★ 甘い考(かんが)え 想法天真,單純的想法
④好聽(tīng)(的話(huà))★ 甘い言葉に乗るな 不要上花言巧語(yǔ)的當(dāng)
慣用表現(xiàn)
甘い夢(mèng)を見(jiàn)る 做美夢(mèng)
しおからい(塩辛い)∕しょっぱい 〔形1〕 咸
★ 汗(あせ)をなめたら塩辛い味がした 一舔汗水有股咸味
反義詞 みずくさい(水臭い)「形1」淡而無(wú)味
すっぱい(酸っぱい) 〔形1〕 酸
★ すっぱいレモン 酸的檸檬
にがい(苦い) 〔形1〕 苦
★ 苦い顔をしている 一臉不高興
おいしい 〔形1〕 好吃,可口
★ あの喫茶店のコーヒーはおいしい。 那家咖啡店的咖啡很好喝
まずい 〔形1〕 不好吃,難吃
★ 食堂の料理はまずい 食堂的菜不好吃
あつい 〔形1〕 熱,燙
①熱、燙 ★ 熱いお茶を飲みたい。想喝熱茶。
②熱心、熱愛(ài) ★ 國(guó)を愛(ài)する熱い心は誰(shuí)にも負(fù)(ま)けない。愛(ài)國(guó)的熱誠(chéng)絕不輸于任何人。
③熱烈 ★ 二人は討論(とうろん)に熱くなっている。兩個(gè)人討論得火熱。
つめたい(冷たい) 〔形1〕 涼
★ 手(て)足(あし)が冷たい 手腳冰涼
たのしい(楽しい) 〔形1〕 愉快,快樂(lè)
★ 旅行は楽しいものですね。旅行是件愉快的事。
おもしろい 〔形1〕 有趣,有意思
★ この庭の造(くつ)りがおもしろい。這個(gè)庭院的不值別有風(fēng)趣。
つまらない 〔形1〕 無(wú)聊
★ この小説はつまらない。這本小說(shuō)沒(méi)意思。
★ つまらないものですが どうぞお受け取りください。不是什么值錢(qián)的東西,請(qǐng)收下。
★ つまらないことを気にする。把一些小事放在心上。
ひろい(広い) 〔形1〕 廣闊,寬敞
★ 広く大衆(zhòng)(たいしゅう)の意見(jiàn)を聞く 廣泛聽(tīng)取群眾的意見(jiàn)。
せまい(狹い) 〔形1〕 狹窄
★ 狹い意味(いみ) 狹義
おおきい(大きい) 〔形1〕 大
①大,高大 ★ 彼は大きい家に住んでいる 他住在一個(gè)大房子里。
②夸大 ★ 大きいことをいうな。別說(shuō)大話(huà),別吹牛。
③重大 ★ 損害(そんがい)が大きかった。損失重大。
ちいさい(小さい) 〔形1〕 小
①小 ★ この靴は私には小さい。這雙鞋我穿小。
②年少 ★ 一番小さい娘 小女兒
③瑣碎,零碎 ★ もっと小さくきる 切得更碎些
いそがしい(忙しい) 〔形1〕 忙,忙碌
★ 期末は忙しいです 期末很忙
いい 〔形1〕 好
★ 彼はいいおとこだ 他是個(gè)好男人
わるい(悪い) 〔形1〕 不好,壞
★ 體(からだ)の具合(ぐあい)が悪い 身體不舒服
すばらしい 〔形1〕 極好,
★ 絵のようにすばらしい景色(けしき) 優(yōu)美如畫(huà)的風(fēng)景
とおい(遠(yuǎn)い) 〔形1〕 遠(yuǎn)
①遠(yuǎn) ★ 會(huì)社は家から遠(yuǎn)い。公司離家很遠(yuǎn)。
②恍惚,不清 ★ 電話(huà)が遠(yuǎn)いから、大きな聲で話(huà)してください。電話(huà)聽(tīng)不清,請(qǐng)大點(diǎn)兒聲說(shuō)
③遲鈍,不靈 ★ 耳が遠(yuǎn)い 耳朵背
ちかい(近い) 〔形1〕 近
★ 家は駅から近い。家離車(chē)站很近。
たかい(高い) 〔形1〕 高,貴
★ 彼の絵は高い評(píng)判(ひょうばん)を受けた。他的畫(huà)獲得了很高的評(píng)價(jià)。
ひくい(低い) 〔形1〕 低
やすい(安い) 〔形1〕 便宜
さむい(寒い) 〔形1〕 寒冷
あつい(暑い) 〔形1〕 (天氣)熱
★ 風(fēng)がないので、暑くて眠れない。沒(méi)有風(fēng),熱得睡不著覺(jué)。
あおい(青い) 〔形1〕 藍(lán)色的
しろい(白い) 〔形1〕 白色的
あたらしい(新しい) 〔形1〕 新
★ あたらしい酒を古い革袋(かわぶくろ)に入れる 換湯不換藥
ふるい(古い) 〔形1〕 舊
★ 君の考えはもう古い。你的想法落后了。
むずかしい(難しい) 〔形1〕 難
★ それは子供には難しい。那對(duì)孩子來(lái)說(shuō)很難。
やさしい(易しい) 〔形1〕 容易
★ 言うのは易しいが、行(おこな)うのは難しい。說(shuō)起來(lái)容易做起來(lái)難。
おおい(多い) 〔形1〕 多
詞義辨析:「多い」と「たくさん」「大勢(shì)」
「多い」為形容詞,其使用范圍非常廣,既可用于人,也可用于事物。在指數(shù)、量方面均可使用。如:
★ 學(xué)生が多い 學(xué)生多
★ 雪が多い 雪多
「たくさん」為副詞,也有名詞的用法,既可用于人,也可用于事物。如:
★ 學(xué)生がたくさんいる 有很多學(xué)生
★ 本がたくさんある 有很多書(shū)
但它只能指量,不能指數(shù)。如:
★ 今年は雨がたくさん降った。今年下了很多雨。
「大勢(shì)」為名詞,之可用于指人多。如:
★ 學(xué)生が大勢(shì)いる。 學(xué)生多。 すくない(少ない) 〔形1〕 少
★ 近では和服(わふく)を著(き)る人が少なくなった。近穿和服的人不多了。
かわいい 〔形1〕 可愛(ài)
★ この帽子をかぶるとかわいく見(jiàn)える。戴上這頂帽子顯得很可愛(ài)。
ほんとうに(本當(dāng)に) 〔副〕 真的,實(shí)在是
あまり 〔副〕 不(太)~,不很~
★ あまり急いだので、財(cái)布(さいふ)を忘(わす)れてきた。由于太匆忙,往帶錢(qián)包了。
とても∕たいへん 〔副〕 很,非常
★ 大連はとてもきれいなところだ。大連是個(gè)非常漂亮的地方。
詞義辨析:「とても」と「たいへん」
在表示程度非常高的時(shí)候,兩者意思相同,可以互換。但除了表示程度之外,二者還有自己獨(dú)自的用法,這種場(chǎng)合不能互換。如;
「とても」與否定搭配使用時(shí),意為“無(wú)論如何……”“怎么也……”
★ そんなことはとてもできない。那樣的事怎么也辦不到。
★ 彼はとても40歳には見(jiàn)えない。他看起來(lái)怎么也不像40歲。
「たいへん」做為名詞、形容動(dòng)詞來(lái)使用時(shí),分別譯為“重大事變”“重大;厲害;不得了”。
★ これからは大変だ。今后可是困難重重。
★ 大変な道 非常糟糕的路
★ 大変な目(め)に遭(あ)った 倒了大霉
★ 大変だ?;鹗拢à福─馈 〔缓昧耍鹆?。 すこし(少し)∕ちょっと 〔副〕 一點(diǎn)兒
ぜんぜん(全然) 〔副〕 根本(不),全然(不)
★ そのことはぜんぜん知らない。那件事我根本不知道。
ちょうど 〔副〕 正好,恰好
★ 今ちょうど12時(shí)です?,F(xiàn)在正好12點(diǎn)。
あら∕あれ 〔嘆〕 哎呀,咦
ああ 〔嘆〕 啊
てんあんもん(天安門(mén)) 〔專(zhuān)〕 天安門(mén)
ばんりのちょうじょう(萬(wàn)里の長(zhǎng)城)
〔專(zhuān)〕 萬(wàn)里長(zhǎng)城
--------------------------------------------
きもちがいい(気持ちがいい) 感覺(jué)舒服,心情愉快
~用よう
練習(xí):選出正確的答案
一、 昨日のテストはむずかしくなかったです。
1、 きのうのテストはやさしくなかったです。
2、 きのうのテストはかんたんでした。
3、 きのうのテストはみじかくなかったです。
4、 きのうのテストはたいせつでした。
二、 きょうはてんきがいいです。
1、 きょうはくもっています。
2、 きょうはあめがふっています。
3、 きょうはゆきがふっています。
4、 きょうはよくはれています。
三、 このぎゅうにゅうはれいぞうこにいれてありました。とても_____。
1、 ひくいです ?。?、つめたいです 3、さむいです ?。?、すずしいです
四、 お金がないから、水しかのみません。
1、さけ 2、ちゃ 3、みず 4、すい
五、まいとし夏に近所の古い旅館でアルバイトをします。
1、くろい ?。病ⅳ窑恧ぁ。场ⅳ栅毪ぁ 。础ⅳ浃工?BR> 答案:2、4、2、3、3