在初學日語時學到「これは何ですか」讀為「これはなんですか」。于是就記住了“何”讀「なん」。但是隨著學習的進展,學到「何を食べますか」也讀成「なんをたべますか」老師一定會糾正為「なにをたべますか」。這樣就奇怪“何”究竟讀什么。其實,“何”讀成「なん」「なに」都是正確的,不過,不同的情況下有不同的讀法而已。
下面簡單介紹“何”讀成「なん」和「なに」的條件。
1,作為量詞的詢問,都讀「なん」。例:何人(なんにん)、何回(なんかい)、何百(なんびゃく)等。
今日の出席者は何名(なんめい)ですか。
“今天的出席者有多少人?”
あなたの誕生日は何月(なんがつ)何日(なんにち)ですか。
“你的生日是幾月幾號?”
今日は何曜日(なんようび)ですか。
“今天是星期幾?”
2,作為體言單獨使用的的“何”和后面的助詞連讀時,助詞是た行、だ行、な行時讀「なん」。
これは何(なん)ですか。(后面是で,だ行)
“這是什么?”
晩ご飯は何(なん)にしますか。(后面是に,な行)
“晚飯吃什么?”
これは何(なん)の花ですか。(后面是の,な行)
“這是什么花?”
この問題について、あなたは何(なん)と思いますか。(后面是と,た行)
“關于這個問題,你是怎樣考慮的?”
3,其他行助詞與“何”相連,都讀「なに」。
これは何(なに)か知っていますか。(后面是か,か行)
“你知道這是什么嗎?”
あなたの言っていることは、わたしは何(なに)も分かりません。(后面是も,ま行)
“你說的事情我一點有不懂。”
あなたは何(なに)が欲しいのですか。(后面是が,が行)
“你想要什么?”
デパートで何(なに)を買うつもりですか。(后面是を,わ行)
“你打算去百貨公司買什么?”
注意:有這樣的用法:「私なんかできません?!惯@里的なんか是“等(など)”變化而來,與“何”沒有關系。
下面簡單介紹“何”讀成「なん」和「なに」的條件。
1,作為量詞的詢問,都讀「なん」。例:何人(なんにん)、何回(なんかい)、何百(なんびゃく)等。
今日の出席者は何名(なんめい)ですか。
“今天的出席者有多少人?”
あなたの誕生日は何月(なんがつ)何日(なんにち)ですか。
“你的生日是幾月幾號?”
今日は何曜日(なんようび)ですか。
“今天是星期幾?”
2,作為體言單獨使用的的“何”和后面的助詞連讀時,助詞是た行、だ行、な行時讀「なん」。
これは何(なん)ですか。(后面是で,だ行)
“這是什么?”
晩ご飯は何(なん)にしますか。(后面是に,な行)
“晚飯吃什么?”
これは何(なん)の花ですか。(后面是の,な行)
“這是什么花?”
この問題について、あなたは何(なん)と思いますか。(后面是と,た行)
“關于這個問題,你是怎樣考慮的?”
3,其他行助詞與“何”相連,都讀「なに」。
これは何(なに)か知っていますか。(后面是か,か行)
“你知道這是什么嗎?”
あなたの言っていることは、わたしは何(なに)も分かりません。(后面是も,ま行)
“你說的事情我一點有不懂。”
あなたは何(なに)が欲しいのですか。(后面是が,が行)
“你想要什么?”
デパートで何(なに)を買うつもりですか。(后面是を,わ行)
“你打算去百貨公司買什么?”
注意:有這樣的用法:「私なんかできません?!惯@里的なんか是“等(など)”變化而來,與“何”沒有關系。