に違(ちが)いない
一定是……
N / Na(である)にちがいない
A / Vにちがいない
多用于以個(gè)人經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ)的主觀推測,是一種帶有推量語氣的肯定。
1. あの男はすばらしい車に乗っているのだから、金持ちに違いない。
那個(gè)男人坐那么好的車,一定是個(gè)有錢人。
2. 嬉しそうな顔を見ると、彼はあのことを知っているに違いない。
看他那高興的樣子,他一定知道那件事。
3. トンボが低く飛んでいるから、雨が降るに違いない。
蜻蜒低飛,一定會(huì)下雨。
4. この単語は習(xí)ったには違いないが、どんな意味か思い出せない。
這個(gè)單字我一定學(xué)過,但是什么意思,我現(xiàn)在想不起來。
注:「に決まっている」 與「に違いない」用法相似,「に決まっている」更為強(qiáng)烈。
「に違いない」與「はずだ」類似。但在表示依據(jù)充分的根據(jù)而進(jìn)行的推斷時(shí),應(yīng)用「はずだ」?!袱诉`いない」更強(qiáng)調(diào)主觀。
彼はもう入院したから、今日の會(huì)議には出られないはずだ(X 出られないに違いない)。
他已經(jīng)住院了,所以按照道理應(yīng)該不會(huì)參加今天的會(huì)議。
一定是……
N / Na(である)にちがいない
A / Vにちがいない
多用于以個(gè)人經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ)的主觀推測,是一種帶有推量語氣的肯定。
1. あの男はすばらしい車に乗っているのだから、金持ちに違いない。
那個(gè)男人坐那么好的車,一定是個(gè)有錢人。
2. 嬉しそうな顔を見ると、彼はあのことを知っているに違いない。
看他那高興的樣子,他一定知道那件事。
3. トンボが低く飛んでいるから、雨が降るに違いない。
蜻蜒低飛,一定會(huì)下雨。
4. この単語は習(xí)ったには違いないが、どんな意味か思い出せない。
這個(gè)單字我一定學(xué)過,但是什么意思,我現(xiàn)在想不起來。
注:「に決まっている」 與「に違いない」用法相似,「に決まっている」更為強(qiáng)烈。
「に違いない」與「はずだ」類似。但在表示依據(jù)充分的根據(jù)而進(jìn)行的推斷時(shí),應(yīng)用「はずだ」?!袱诉`いない」更強(qiáng)調(diào)主觀。
彼はもう入院したから、今日の會(huì)議には出られないはずだ(X 出られないに違いない)。
他已經(jīng)住院了,所以按照道理應(yīng)該不會(huì)參加今天的會(huì)議。