わけではない
并不是……
并不會(huì)……
Nな / であるわけではない
Naなわけではない、A/Vわけではない
表示部分否定某些事實(shí)。
1. 彼は、行けないと言っても本當(dāng)に行けないわけではない。
雖然他說(shuō)去不了,但并不是真的去不了。
2. 一生懸命勉強(qiáng)したからと言って、成績(jī)がすぐによくなるわけではない。
雖說(shuō)努力學(xué)習(xí)了,成績(jī)也不會(huì)立刻變好。
3. この間、友達(dá)に旅行に誘われた。行きたくないわけではなかったが、すぐに返事をしなかったので、友達(dá)は一人で行ってしまった。
前不久朋友邀請(qǐng)我去旅行,我并不是不想去,可是卻沒(méi)立即答復(fù),結(jié)果朋友就一個(gè)人去了。
4. 酒が嫌いなわけではないが、醫(yī)者に注意されたので飲まないことにしている。
我也并不是討厭酒,而是因?yàn)橛嗅t(yī)生囑咐,所以戒了酒。
注:「ないわけではない」 表示部分肯定。
并不是……
并不會(huì)……
Nな / であるわけではない
Naなわけではない、A/Vわけではない
表示部分否定某些事實(shí)。
1. 彼は、行けないと言っても本當(dāng)に行けないわけではない。
雖然他說(shuō)去不了,但并不是真的去不了。
2. 一生懸命勉強(qiáng)したからと言って、成績(jī)がすぐによくなるわけではない。
雖說(shuō)努力學(xué)習(xí)了,成績(jī)也不會(huì)立刻變好。
3. この間、友達(dá)に旅行に誘われた。行きたくないわけではなかったが、すぐに返事をしなかったので、友達(dá)は一人で行ってしまった。
前不久朋友邀請(qǐng)我去旅行,我并不是不想去,可是卻沒(méi)立即答復(fù),結(jié)果朋友就一個(gè)人去了。
4. 酒が嫌いなわけではないが、醫(yī)者に注意されたので飲まないことにしている。
我也并不是討厭酒,而是因?yàn)橛嗅t(yī)生囑咐,所以戒了酒。
注:「ないわけではない」 表示部分肯定。