はずが(は)ない
不會(huì)……
不應(yīng)該……
不可能……
Nのはずがない、Naなはずがない
A / Vはずがない
表示依據(jù)某種事實(shí),而做出否定某種可能性的推測??谡Z中也可用「はずない」的形式。
1. あの人は日本に10年もいたから、日本語がわからないはずはない。
那個(gè)人在日本住了10幾年,應(yīng)該不可能不會(huì)日語的。
2. きちんと準(zhǔn)備してあるから、失敗するはずはないと思うが、それでもやはり不安が殘る。
我已經(jīng)做了萬全的準(zhǔn)備,應(yīng)該不會(huì)失敗,但還是有些不安。
3. 彼は最近忙しそうなので、今日のパーティーに來るはずはないと思う。
他最近似乎很忙,我想他應(yīng)該不會(huì)來參加今天的聚會(huì)。
4. 夏休み中だから、彼女は忙しいはずがない。
現(xiàn)在正是暑假,她應(yīng)該不忙。
5. 財(cái)布がない?そんなはずないよ。きっと機(jī)の上にあるよ。
錢包不見了?不可能啊!一定在桌子上。
不會(huì)……
不應(yīng)該……
不可能……
Nのはずがない、Naなはずがない
A / Vはずがない
表示依據(jù)某種事實(shí),而做出否定某種可能性的推測??谡Z中也可用「はずない」的形式。
1. あの人は日本に10年もいたから、日本語がわからないはずはない。
那個(gè)人在日本住了10幾年,應(yīng)該不可能不會(huì)日語的。
2. きちんと準(zhǔn)備してあるから、失敗するはずはないと思うが、それでもやはり不安が殘る。
我已經(jīng)做了萬全的準(zhǔn)備,應(yīng)該不會(huì)失敗,但還是有些不安。
3. 彼は最近忙しそうなので、今日のパーティーに來るはずはないと思う。
他最近似乎很忙,我想他應(yīng)該不會(huì)來參加今天的聚會(huì)。
4. 夏休み中だから、彼女は忙しいはずがない。
現(xiàn)在正是暑假,她應(yīng)該不忙。
5. 財(cái)布がない?そんなはずないよ。きっと機(jī)の上にあるよ。
錢包不見了?不可能啊!一定在桌子上。