日語二級文法解析147--并列 7-4

字號:

にしても~にしても
    無論是……還是……都……
    ……也好……也好……都……
    NにしてもNにしても
    VにしてもVにこても
    并列兩種情況(多為對立的情況),表示無論在哪種情況下,結(jié)果都不變。
    另有「にせよ~にせよ」「にしろ~にしろ」等表達方式(參見4-4)。
    1. 田中さんにしても青木さんにしても、その提案に賛成しないと思う。
     我認為,無論是田中還是青木都不會贊成那個提案。
    2. 進學するにせよ就職するにせよ、自分で決めなければならない。
     無論升學還是就業(yè),都必須自己做出決定。
    3. やるにしてもやらないにしても、よく考えてから決めなさい。
     做也好不做也好,好好考慮之后再做決定。
    4. 行ったにしても行かなかったにしても、私には関係ない。
     無論是去了還是沒去,都與我無關(guān)。
    5. 高いにしろ安いにしろ、品物さえよければ買う。
     無論貴還是便宜,只要東西好我就會買。