頁(yè)面功能 【字體:大 中 小】【打印】【關(guān)閉】
第二課 王さんの日記
009 ...たきり
解釋: 自(從)...以后,再也沒有....
經(jīng)典原句 : 去年の夏に見たきり、一年ぐらい見ていなかったんです(從去年夏天看過(guò)以后,一年左右沒有看了)
接續(xù):動(dòng)詞過(guò)去式た+きり
用法: 表示前面的動(dòng)作完成以后,沒有出現(xiàn)所預(yù)期(期待)的動(dòng)作.后面常和表示否定助動(dòng)詞ない相呼應(yīng).口語(yǔ)中有時(shí)也說(shuō)成「たっきり」
實(shí)例再現(xiàn):
本を借りたきり、返さない(借書之后沒有再還)
分かれたきり、會(huì)わない(分別后,沒見過(guò)面)
李さんは日本へ行ったきり、帰って來(lái)ない(小李去了日本之后就沒有再回來(lái))
相關(guān)連接:
用「...たきり」表示至今一直沒有進(jìn)行所期待的行為
伊藤さんとは、去年の五月に會(huì)ったきりだ
只是去年五月和伊藤見過(guò)面
010....たらどうですか/たらいかがですか
釋義:....怎么樣?好不好?
經(jīng)典原句:
日本語(yǔ)で日記を書いてみたらどうですか(試著用日語(yǔ)寫日記怎么樣?)
映畫は言葉の勉強(qiáng)になるから、できるだけ見るようにしたらいかがですか(因?yàn)榭措娪澳軌驅(qū)W習(xí)語(yǔ)言,盡可能的多看,怎么樣?)
接續(xù):動(dòng)詞的たら型+どうですか/いかがですか
用法:"たらいかがですか"是"たらどうですか"的尊敬說(shuō)法,向上級(jí)或長(zhǎng)輩提出建議時(shí)使用
小技巧(幫助理解本句型)
①たら,是表示"過(guò)去完了"的助詞"た"的假定型,たら表示或者強(qiáng)調(diào)"過(guò)去,完了"的假定條件.
②どう,副詞"如何,怎樣"
③です,判斷助動(dòng)詞
④か,終助詞,表示勸誘
=>たらどうですか:建議對(duì)方進(jìn)行某行為,征求對(duì)方意見或勸誘對(duì)方.
實(shí)例再現(xiàn):
図書館で調(diào)べたらどうですか(在圖書館查閱一下怎么樣?)
だめなら、やめたらどうですか(不行的話,就不干怎么樣?)
お母さんに相談してごらんになったらいかがですか(跟您母親商量一下如何?)
今日の午後、おいでになったらいかがですか(今天下午去怎么樣?)
相關(guān)連接:
表示勸誘的句型:「~たほうがいいです」
寢る前に、お風(fēng)呂に入ったほうがいいですよ(睡覺前還是洗洗澡為好)
011...ような気がする
解釋: 我覺得...,好象.....
例句:
昔、ここへ來(lái)たことがあるような気がする(感覺以前好象曾經(jīng)來(lái)過(guò)這里似的)
接續(xù):
用言連體形,句詞+の / ではない
用法:
"ような"是比況助動(dòng)詞"ようだ"的連體型. 后接「気がする」構(gòu)成慣用. "ような気がする"的前面所提到的某種狀態(tài)或行為是說(shuō)話人的主觀判斷或感覺,并對(duì)其正確與否并無(wú)自信
實(shí)例再現(xiàn):
彼は最近、元?dú)荬胜い瑜Δ蕷荬工耄ㄋ罱孟缶癫患眩?BR> 悪いのは私のような気がする(好象是我的過(guò)錯(cuò))
お持ちになったような気がする(好象是個(gè)有錢人似的)
012...ないうちに,.....
解釋:(1)還沒...就...了?。ǎ玻┏?還沒)...趕快...
例句:お客さんが來(lái)ないうちに、掃除をしてしまいましょう(趁客人還沒有來(lái),趕快打掃衛(wèi)生吧)
接續(xù):動(dòng)詞未然型+うちに+其它
用法:
(1)前一個(gè)動(dòng)詞或狀態(tài)還沒有結(jié)束,后一動(dòng)作動(dòng)作或狀態(tài)就已經(jīng)發(fā)生.強(qiáng)調(diào)后一動(dòng)作發(fā)生之快
(2)有意識(shí)的趁前一動(dòng)作或狀態(tài)還沒有發(fā)生前,抓緊時(shí)機(jī)著手后一個(gè)動(dòng)作
實(shí)例再現(xiàn):
太陽(yáng)の出ないうちに起きます(趁太陽(yáng)還沒有出來(lái)就起床)
暗くならないうちに、家に帰ってください(趁天沒有黑請(qǐng)回家)
何も聞かないうちに怒りました(什么都沒有問(wèn),就發(fā)火了)
相關(guān)連接
動(dòng)詞連體形+うちに (可參考句型002)
映畫が始まる前に、トイレに行きましょう(電影開始放映之前去趁廁所吧)
映畫が始まらないうちに、トイレに行きましょう(趁電影還沒開始放映,去趟廁所吧)
第二課 王さんの日記
009 ...たきり
解釋: 自(從)...以后,再也沒有....
經(jīng)典原句 : 去年の夏に見たきり、一年ぐらい見ていなかったんです(從去年夏天看過(guò)以后,一年左右沒有看了)
接續(xù):動(dòng)詞過(guò)去式た+きり
用法: 表示前面的動(dòng)作完成以后,沒有出現(xiàn)所預(yù)期(期待)的動(dòng)作.后面常和表示否定助動(dòng)詞ない相呼應(yīng).口語(yǔ)中有時(shí)也說(shuō)成「たっきり」
實(shí)例再現(xiàn):
本を借りたきり、返さない(借書之后沒有再還)
分かれたきり、會(huì)わない(分別后,沒見過(guò)面)
李さんは日本へ行ったきり、帰って來(lái)ない(小李去了日本之后就沒有再回來(lái))
相關(guān)連接:
用「...たきり」表示至今一直沒有進(jìn)行所期待的行為
伊藤さんとは、去年の五月に會(huì)ったきりだ
只是去年五月和伊藤見過(guò)面
010....たらどうですか/たらいかがですか
釋義:....怎么樣?好不好?
經(jīng)典原句:
日本語(yǔ)で日記を書いてみたらどうですか(試著用日語(yǔ)寫日記怎么樣?)
映畫は言葉の勉強(qiáng)になるから、できるだけ見るようにしたらいかがですか(因?yàn)榭措娪澳軌驅(qū)W習(xí)語(yǔ)言,盡可能的多看,怎么樣?)
接續(xù):動(dòng)詞的たら型+どうですか/いかがですか
用法:"たらいかがですか"是"たらどうですか"的尊敬說(shuō)法,向上級(jí)或長(zhǎng)輩提出建議時(shí)使用
小技巧(幫助理解本句型)
①たら,是表示"過(guò)去完了"的助詞"た"的假定型,たら表示或者強(qiáng)調(diào)"過(guò)去,完了"的假定條件.
②どう,副詞"如何,怎樣"
③です,判斷助動(dòng)詞
④か,終助詞,表示勸誘
=>たらどうですか:建議對(duì)方進(jìn)行某行為,征求對(duì)方意見或勸誘對(duì)方.
實(shí)例再現(xiàn):
図書館で調(diào)べたらどうですか(在圖書館查閱一下怎么樣?)
だめなら、やめたらどうですか(不行的話,就不干怎么樣?)
お母さんに相談してごらんになったらいかがですか(跟您母親商量一下如何?)
今日の午後、おいでになったらいかがですか(今天下午去怎么樣?)
相關(guān)連接:
表示勸誘的句型:「~たほうがいいです」
寢る前に、お風(fēng)呂に入ったほうがいいですよ(睡覺前還是洗洗澡為好)
011...ような気がする
解釋: 我覺得...,好象.....
例句:
昔、ここへ來(lái)たことがあるような気がする(感覺以前好象曾經(jīng)來(lái)過(guò)這里似的)
接續(xù):
用言連體形,句詞+の / ではない
用法:
"ような"是比況助動(dòng)詞"ようだ"的連體型. 后接「気がする」構(gòu)成慣用. "ような気がする"的前面所提到的某種狀態(tài)或行為是說(shuō)話人的主觀判斷或感覺,并對(duì)其正確與否并無(wú)自信
實(shí)例再現(xiàn):
彼は最近、元?dú)荬胜い瑜Δ蕷荬工耄ㄋ罱孟缶癫患眩?BR> 悪いのは私のような気がする(好象是我的過(guò)錯(cuò))
お持ちになったような気がする(好象是個(gè)有錢人似的)
012...ないうちに,.....
解釋:(1)還沒...就...了?。ǎ玻┏?還沒)...趕快...
例句:お客さんが來(lái)ないうちに、掃除をしてしまいましょう(趁客人還沒有來(lái),趕快打掃衛(wèi)生吧)
接續(xù):動(dòng)詞未然型+うちに+其它
用法:
(1)前一個(gè)動(dòng)詞或狀態(tài)還沒有結(jié)束,后一動(dòng)作動(dòng)作或狀態(tài)就已經(jīng)發(fā)生.強(qiáng)調(diào)后一動(dòng)作發(fā)生之快
(2)有意識(shí)的趁前一動(dòng)作或狀態(tài)還沒有發(fā)生前,抓緊時(shí)機(jī)著手后一個(gè)動(dòng)作
實(shí)例再現(xiàn):
太陽(yáng)の出ないうちに起きます(趁太陽(yáng)還沒有出來(lái)就起床)
暗くならないうちに、家に帰ってください(趁天沒有黑請(qǐng)回家)
何も聞かないうちに怒りました(什么都沒有問(wèn),就發(fā)火了)
相關(guān)連接
動(dòng)詞連體形+うちに (可參考句型002)
映畫が始まる前に、トイレに行きましょう(電影開始放映之前去趁廁所吧)
映畫が始まらないうちに、トイレに行きましょう(趁電影還沒開始放映,去趟廁所吧)