二、Issuing Marine Bills of Lading 海運(yùn)提單的簽發(fā) (考試重點(diǎn))
2-1 課文:All bills should be signed by either shipping company or by a duly authorized agent.
注釋:duly authorized: 正式授權(quán)的 (duly: 正式地,適當(dāng)?shù)?authorized: 權(quán)威認(rèn)可的,審定的,經(jīng)授權(quán)的)
課文意思:提單應(yīng)由船運(yùn)公司或由被授權(quán)的代理人簽發(fā)。
2-2 課文:If time does not permit the ship’s master to sign the bills, a letter is usually drawn up giving the port agent appropriate authority to sign bills of lading.
注釋:permit: 允許,許可,準(zhǔn)許 ship’s master: 船長 appropriate: 適當(dāng)?shù)?,適合的
課文意思:如果船長來不及簽發(fā)提單,那么通常會起草一份信函給港口代理人,正式授權(quán)委托其代為簽發(fā)提單。
2-2 課文:The bill of lading must show how many signed originals were issued.
注釋:original: 正本提單
課文意思:提單上必須注明簽發(fā)的正本提單的份數(shù)。
2-3 課文:The originals are marked as “original” on their face and all have equal value, that is, all have the same validity.
注釋:mark: 標(biāo)注 face: 正面 equal value: 同等價(jià)值 validity: 有效性,合法性
課文意思:正本提單的正面注有“正本”字樣,每一份都是等價(jià)的,就是說,具有同等的效力。
2-4 課文:The purpose of issuing more than one original is to ensure that the port of destination will receive the original when dispatched separately.
注釋:purpose: 目的,意圖,用途 ensure: 保證,擔(dān)保,確保 dispatch: 派遣,分派 separately: 個(gè)別地,分開地
課文意思:簽發(fā)多份正本提單的目的是確保在目的港分開派遣每筆貨物時(shí)都能夠收到正本提單。
2-1 課文:All bills should be signed by either shipping company or by a duly authorized agent.
注釋:duly authorized: 正式授權(quán)的 (duly: 正式地,適當(dāng)?shù)?authorized: 權(quán)威認(rèn)可的,審定的,經(jīng)授權(quán)的)
課文意思:提單應(yīng)由船運(yùn)公司或由被授權(quán)的代理人簽發(fā)。
2-2 課文:If time does not permit the ship’s master to sign the bills, a letter is usually drawn up giving the port agent appropriate authority to sign bills of lading.
注釋:permit: 允許,許可,準(zhǔn)許 ship’s master: 船長 appropriate: 適當(dāng)?shù)?,適合的
課文意思:如果船長來不及簽發(fā)提單,那么通常會起草一份信函給港口代理人,正式授權(quán)委托其代為簽發(fā)提單。
2-2 課文:The bill of lading must show how many signed originals were issued.
注釋:original: 正本提單
課文意思:提單上必須注明簽發(fā)的正本提單的份數(shù)。
2-3 課文:The originals are marked as “original” on their face and all have equal value, that is, all have the same validity.
注釋:mark: 標(biāo)注 face: 正面 equal value: 同等價(jià)值 validity: 有效性,合法性
課文意思:正本提單的正面注有“正本”字樣,每一份都是等價(jià)的,就是說,具有同等的效力。
2-4 課文:The purpose of issuing more than one original is to ensure that the port of destination will receive the original when dispatched separately.
注釋:purpose: 目的,意圖,用途 ensure: 保證,擔(dān)保,確保 dispatch: 派遣,分派 separately: 個(gè)別地,分開地
課文意思:簽發(fā)多份正本提單的目的是確保在目的港分開派遣每筆貨物時(shí)都能夠收到正本提單。