專家解析大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試歷年閱讀真題(五)3

字號(hào):

57. What do we know about Iceberg Water from the passage?
    A) It is a kind of iced water.
    B) It is just plain tap water.
    C) It is a kind of bottled water.
    D) It is a kind of mineral water.(C)
    本題問(wèn)從文章可知Iceberg Water指的是什么。
    文章在開頭即提到了Iceberg Water,講到它在北美的人氣達(dá)到了新的高度,其源頭是取自取自加拿大紐芬蘭的冰川。從全篇來(lái)看,本文以瓶裝水為論述的核心,說(shuō)明其在當(dāng)今社會(huì)的火爆程度,這與開頭所述Iceberg Water人氣達(dá)到新高的敘述意義一致。而在提到Iceberg Water之后的第二段,文章緊接著介紹了一位瓶裝水專業(yè)人士對(duì)瓶裝水流行原因的看法。由此來(lái)看,Iceberg Water很可能是一種瓶裝水,文章以它來(lái)開頭有引出論題的作用。
    A說(shuō)是一種冰水,B說(shuō)是一種普通自來(lái)水,C說(shuō)是一種瓶裝水,D說(shuō)是一種礦物質(zhì)水。
    C是正確答案。
    58. By saying “My dog could tell the difference between bottled and tap water” (Line 4 Para. 2), von Wiesenberger wants to convey the message that ________.
    A) plain tap water is certainly unfit for drinking
    B) bottled water is clearly superior to tap water
    C) bottled water often appeals more to dogs taste
    D) dogs can usually detect a fine difference in taste
    這句話的意義必須結(jié)合上下文來(lái)理解。這句話出現(xiàn)在第二段,這一段的意思是:
    Wiesenberger享有飲用水大師的稱號(hào),且是北美不多的幾位飲用水評(píng)論家之一。他小時(shí)候曾居住在意大利、法國(guó)和瑞士較大的城市中,在這些地方,人們每天都要消費(fèi)瓶裝水。他在那時(shí)[考試[大]就訂了一份飲用水雜志,留心記下他最喜愛(ài)的瓶裝水牌子。“我的狗都能分出瓶裝水跟自來(lái)水的區(qū)別?!彼f(shuō)道。