日語慣用句作為句子的一種表達(dá)形式,在日常生活中使用頻率很高,而且是日語學(xué)習(xí)過程中很重要的組成部分。一旦掌握了日語慣用句的意思和用法,既能加深對語言本身的理解,又能使會話與文章表達(dá)的生動感人,栩栩如生。
【日語慣用句】日語常用慣用句匯總11
いまやおそしと[今や遅しと]迫不期待;望眼欲穿。
◎ 客は幕の上がるのを今や遅しと待っていた。
◎ 今や遅しと待ち構(gòu)える。
◎ 彼が來るのを今や遅しと待つ。
いれかわりたちかわり[入れ替わり立ち替わり]川流不息;駱驛不絕。
◎ あの店には入れ替わり立ち替わりお客が來る。
◎ 客は入れ替わり立ち替わり彼と握手した。
◎ けがをして入院していたら、友達(dá)が入れ替わり立ち替わりお見舞いに來てくれた。
うごきがとれない〔動きが取れない〕 動彈不得;一籌莫展;進(jìn)退維谷。
◎ 動きが取れないほどの満員電車。
◎ 周りを敵に囲まれてしまい、全く動きが取れない。
◎ その大通りは車がいっぱいで、わたしの車は動きが取れなかった。
うしろゆびをさされる〔後ろ指を指される〕 被人在暗中責(zé)罵、指指點(diǎn)點(diǎn)。
◎ 人に後ろ指を指されるようなことをしてはいけない。
◎ 私は人に後ろ指を指されないようにしている。
うすきみ(が)わるい〔薄気味(が)悪い〕 陰森森;令人毛骨悚然;有些可怕的。
◎ 暗い道を一人で行くのは薄気味(が)悪い気がする。
◎ 目ばかりぎよろぎよろして、薄気味(が)悪い人だ。
◎ 薄気味(が)悪い部屋に泊まる。
うだつがあがらない〔うだつ上がらない〕 抬不起頭來;沒有出頭之日。
◎ 彼はうだつが上がらない。
◎ 叔父さんは何をやってもうだつが上がらないと嘆いていた。
◎ そんなことをしていてはいつまでもうだつが上がらないよ。
うでによりをかける[腕によりをかける] 拿出全部本事:更加一把勁。
◎ 腕によりをかけて御馳走しましょう。
◎ 腕によりをかけてこれを料理しました。
【日語慣用句】日語常用慣用句匯總11
いまやおそしと[今や遅しと]迫不期待;望眼欲穿。
◎ 客は幕の上がるのを今や遅しと待っていた。
◎ 今や遅しと待ち構(gòu)える。
◎ 彼が來るのを今や遅しと待つ。
いれかわりたちかわり[入れ替わり立ち替わり]川流不息;駱驛不絕。
◎ あの店には入れ替わり立ち替わりお客が來る。
◎ 客は入れ替わり立ち替わり彼と握手した。
◎ けがをして入院していたら、友達(dá)が入れ替わり立ち替わりお見舞いに來てくれた。
うごきがとれない〔動きが取れない〕 動彈不得;一籌莫展;進(jìn)退維谷。
◎ 動きが取れないほどの満員電車。
◎ 周りを敵に囲まれてしまい、全く動きが取れない。
◎ その大通りは車がいっぱいで、わたしの車は動きが取れなかった。
うしろゆびをさされる〔後ろ指を指される〕 被人在暗中責(zé)罵、指指點(diǎn)點(diǎn)。
◎ 人に後ろ指を指されるようなことをしてはいけない。
◎ 私は人に後ろ指を指されないようにしている。
うすきみ(が)わるい〔薄気味(が)悪い〕 陰森森;令人毛骨悚然;有些可怕的。
◎ 暗い道を一人で行くのは薄気味(が)悪い気がする。
◎ 目ばかりぎよろぎよろして、薄気味(が)悪い人だ。
◎ 薄気味(が)悪い部屋に泊まる。
うだつがあがらない〔うだつ上がらない〕 抬不起頭來;沒有出頭之日。
◎ 彼はうだつが上がらない。
◎ 叔父さんは何をやってもうだつが上がらないと嘆いていた。
◎ そんなことをしていてはいつまでもうだつが上がらないよ。
うでによりをかける[腕によりをかける] 拿出全部本事:更加一把勁。
◎ 腕によりをかけて御馳走しましょう。
◎ 腕によりをかけてこれを料理しました。