【日語(yǔ)慣用句】日語(yǔ)常用慣用句匯總18
ががつよい[我が強(qiáng)い]固執(zhí)、倔強(qiáng)、個(gè)性強(qiáng)。
◎ 彼は我が強(qiáng)すぎる。
◎ 我が強(qiáng)い人。
◎ 二人とも我が強(qiáng)いので、なかなか話がまとまらない。
がをおる[我を折る]讓步、退讓、放棄己見、妥協(xié)。
◎ その少年もついに我を折って母親に従った。
◎ 父はとうとう我を折って、兄が東京へ行くことを許した。
◎ 言うことを聞かなかった兄も、ついに我を折って父に謝った。
がをはる[我を張る]固執(zhí)己見、剛愎自用、倔強(qiáng)固執(zhí)。
◎ 我を張るばかりでは、會(huì)議がうまくいかない。
◎ 我を張ってみんなの意見に従わない。
◎ どうしてそんなに我を張るのですか。
かげがうすい[影が薄い]精神沮喪、氣息奄奄、無精打采。
◎ 兄が立派すぎて弟は影が薄い。
◎ どうも影が薄いと思ったら、やっぱり死んでしまったか。
◎ あの人は影が薄い。
かげもかたちもない[影も形もない]無影無蹤、蕩然無存。
◎ ここに置いたかばんが影も形もなくなった。
◎ 大水ではしが流されて影も形もなくなった。
◎ さっきまで子供達(dá)が公園で遊んで板のに、今は影も形もない。
かげをおとす[影を落とす]影照、蒙上影子。
◎ 電柱が道に長(zhǎng)く影を落としている。
◎ 父親の突然の死は、一家の生活に暗い影を落とした。
かけがえがない[掛け替えがない]不能替代的、無上寶貴的。
◎ 掛け替えがない大切な人間の命。
◎ 掛け替えのない命を大切にする。
◎ 彼は昨年交通事故で掛け替えのない子供を亡くした。
ががつよい[我が強(qiáng)い]固執(zhí)、倔強(qiáng)、個(gè)性強(qiáng)。
◎ 彼は我が強(qiáng)すぎる。
◎ 我が強(qiáng)い人。
◎ 二人とも我が強(qiáng)いので、なかなか話がまとまらない。
がをおる[我を折る]讓步、退讓、放棄己見、妥協(xié)。
◎ その少年もついに我を折って母親に従った。
◎ 父はとうとう我を折って、兄が東京へ行くことを許した。
◎ 言うことを聞かなかった兄も、ついに我を折って父に謝った。
がをはる[我を張る]固執(zhí)己見、剛愎自用、倔強(qiáng)固執(zhí)。
◎ 我を張るばかりでは、會(huì)議がうまくいかない。
◎ 我を張ってみんなの意見に従わない。
◎ どうしてそんなに我を張るのですか。
かげがうすい[影が薄い]精神沮喪、氣息奄奄、無精打采。
◎ 兄が立派すぎて弟は影が薄い。
◎ どうも影が薄いと思ったら、やっぱり死んでしまったか。
◎ あの人は影が薄い。
かげもかたちもない[影も形もない]無影無蹤、蕩然無存。
◎ ここに置いたかばんが影も形もなくなった。
◎ 大水ではしが流されて影も形もなくなった。
◎ さっきまで子供達(dá)が公園で遊んで板のに、今は影も形もない。
かげをおとす[影を落とす]影照、蒙上影子。
◎ 電柱が道に長(zhǎng)く影を落としている。
◎ 父親の突然の死は、一家の生活に暗い影を落とした。
かけがえがない[掛け替えがない]不能替代的、無上寶貴的。
◎ 掛け替えがない大切な人間の命。
◎ 掛け替えのない命を大切にする。
◎ 彼は昨年交通事故で掛け替えのない子供を亡くした。