日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):日語(yǔ)常用慣用句匯總18

字號(hào):

【日語(yǔ)慣用句】日語(yǔ)常用慣用句匯總18
    ががつよい[我が強(qiáng)い]固執(zhí)、倔強(qiáng)、個(gè)性強(qiáng)。
    ◎ 彼は我が強(qiáng)すぎる。
    ◎ 我が強(qiáng)い人。
    ◎ 二人とも我が強(qiáng)いので、なかなか話がまとまらない。
    がをおる[我を折る]讓步、退讓、放棄己見、妥協(xié)。
    ◎ その少年もついに我を折って母親に従った。
    ◎ 父はとうとう我を折って、兄が東京へ行くことを許した。
    ◎ 言うことを聞かなかった兄も、ついに我を折って父に謝った。
    がをはる[我を張る]固執(zhí)己見、剛愎自用、倔強(qiáng)固執(zhí)。
    ◎ 我を張るばかりでは、會(huì)議がうまくいかない。
    ◎ 我を張ってみんなの意見に従わない。
    ◎ どうしてそんなに我を張るのですか。
    かげがうすい[影が薄い]精神沮喪、氣息奄奄、無精打采。
    ◎ 兄が立派すぎて弟は影が薄い。
    ◎ どうも影が薄いと思ったら、やっぱり死んでしまったか。
    ◎ あの人は影が薄い。
    かげもかたちもない[影も形もない]無影無蹤、蕩然無存。
    ◎ ここに置いたかばんが影も形もなくなった。
    ◎ 大水ではしが流されて影も形もなくなった。
    ◎ さっきまで子供達(dá)が公園で遊んで板のに、今は影も形もない。
    かげをおとす[影を落とす]影照、蒙上影子。
    ◎ 電柱が道に長(zhǎng)く影を落としている。
    ◎ 父親の突然の死は、一家の生活に暗い影を落とした。
    かけがえがない[掛け替えがない]不能替代的、無上寶貴的。
    ◎ 掛け替えがない大切な人間の命。
    ◎ 掛け替えのない命を大切にする。
    ◎ 彼は昨年交通事故で掛け替えのない子供を亡くした。