從歷看,物權(quán)尤其是其中的所有權(quán)的觀念,顯然早于債權(quán)及其他民事權(quán)利。早在二千多年前的羅馬法上,即已確認(rèn)所有權(quán)等諸多具體的物權(quán)形式,并已形成物權(quán)與債權(quán)區(qū)分的理念。不過,由于歷史發(fā)展階段和法學(xué)發(fā)展水平的原因,具有抽象概括性的物權(quán)及他物權(quán)的名詞,在羅馬法中并未出現(xiàn),它們是中世紀(jì)注釋法學(xué)派在研究、詮釋羅馬法時(shí)創(chuàng)造的。
1811年的《奧地利民法典》中首次(也是目前的)對物權(quán)的概念作出了規(guī)定。1896年頒布的《德國民法典》中,首次將“物權(quán)”作為民法典分則的獨(dú)立一編,對物權(quán)制度作了系統(tǒng)、完整的規(guī)定。其后,物權(quán)概念為多數(shù)國家的立法所接受,物權(quán)法也成為了現(xiàn)今各國民法的重要組成部分。英美法系國家法律上沒有物權(quán)的概念,與之相近的詞匯是“財(cái)產(chǎn)”或“財(cái)產(chǎn)權(quán)”(property)。國內(nèi)文獻(xiàn)中,物權(quán)一詞的英文翻譯通常也使用“property”一詞,但應(yīng)注意的是,英美法中的這一用語與大陸法中的“物權(quán)”實(shí)際上并非對等的概念。
1811年的《奧地利民法典》中首次(也是目前的)對物權(quán)的概念作出了規(guī)定。1896年頒布的《德國民法典》中,首次將“物權(quán)”作為民法典分則的獨(dú)立一編,對物權(quán)制度作了系統(tǒng)、完整的規(guī)定。其后,物權(quán)概念為多數(shù)國家的立法所接受,物權(quán)法也成為了現(xiàn)今各國民法的重要組成部分。英美法系國家法律上沒有物權(quán)的概念,與之相近的詞匯是“財(cái)產(chǎn)”或“財(cái)產(chǎn)權(quán)”(property)。國內(nèi)文獻(xiàn)中,物權(quán)一詞的英文翻譯通常也使用“property”一詞,但應(yīng)注意的是,英美法中的這一用語與大陸法中的“物權(quán)”實(shí)際上并非對等的概念。