由于在上賽季對(duì)西漢姆聯(lián)的聯(lián)賽杯中,切爾西球迷在那場(chǎng)平局中出現(xiàn)了暴力行為,英足總?cè)涨皩?duì)切爾西俱樂部作出了三萬英鎊的罰款。切爾西方面表示將對(duì)此提出上訴。
那是在去年的10月27日,球迷暴發(fā)*后,防暴警察在比賽結(jié)束的時(shí)候來到了現(xiàn)場(chǎng),他們?cè)谇驁?chǎng)一端與球迷對(duì)峙了10分鐘左右,總共約過了一刻鐘整個(gè)秩序才恢復(fù)正常。
攻入當(dāng)場(chǎng)切爾西進(jìn)球的前鋒凱澤曼,在比賽中頭部被看臺(tái)扔下的雜物擊中,并不得不到場(chǎng)邊接受治療。
英足總紀(jì)律委員會(huì)警告兩家俱樂部說,將對(duì)他們接下去的紀(jì)律表現(xiàn)表示關(guān)注。藍(lán)軍對(duì)此表示了不滿,去年英超和聯(lián)賽杯雙料冠軍發(fā)表聲明說:“切爾西將對(duì)英足總紀(jì)律委員會(huì)在聽證會(huì)上作出的裁決和懲罰提出上訴?!八M(jìn)一步解釋說:“切爾西和西漢姆聯(lián)隊(duì)都受到了指責(zé),且都將被紀(jì)律委員會(huì)重點(diǎn)觀察。另外,切爾西還被額外罰款三萬英鎊,西漢姆聯(lián)卻沒有被受到經(jīng)濟(jì)處罰。在對(duì)結(jié)果經(jīng)過慎重考慮之后,我們決定對(duì)此提出上訴?!?BR> 原文:Chelsea appeal £30,000 FA fans fine
Chelsea will appeal against the £30,000 fine imposed by the FA for failing to control their fans at a Carling Cup tie against West Ham last season.
Riot police were required after fans clashed at the end of the game on October 27 last year. Police were confronted by supporters in a corner section of the ground 10 minutes after the game and it took 15 minutes for order to be restored.
Chelsea striker Mateja Kezman, who scored the only goal of the tie at Stamford Bridge, was struck on the head by a missile and was forced to leave the field for treatment during play.
Both clubs were also warned as to their future conduct by an FA disciplinary commission, although Blues officials will contest the fine.
'Chelsea is to appeal the verdict and the punishment following the decision by an FA disciplinary commission sanctions hearing,' read a statement from the Premiership champions, who went on to win the Carling Cup last season.
'Chelsea and West Ham were reprimanded and warned as to their future conduct today. Chelsea were also fined £30,000. No financial penalty was imposed on West Ham.
'Having considered the outcome, Chelsea will be contesting that punishment and the guilty verdict.'
那是在去年的10月27日,球迷暴發(fā)*后,防暴警察在比賽結(jié)束的時(shí)候來到了現(xiàn)場(chǎng),他們?cè)谇驁?chǎng)一端與球迷對(duì)峙了10分鐘左右,總共約過了一刻鐘整個(gè)秩序才恢復(fù)正常。
攻入當(dāng)場(chǎng)切爾西進(jìn)球的前鋒凱澤曼,在比賽中頭部被看臺(tái)扔下的雜物擊中,并不得不到場(chǎng)邊接受治療。
英足總紀(jì)律委員會(huì)警告兩家俱樂部說,將對(duì)他們接下去的紀(jì)律表現(xiàn)表示關(guān)注。藍(lán)軍對(duì)此表示了不滿,去年英超和聯(lián)賽杯雙料冠軍發(fā)表聲明說:“切爾西將對(duì)英足總紀(jì)律委員會(huì)在聽證會(huì)上作出的裁決和懲罰提出上訴?!八M(jìn)一步解釋說:“切爾西和西漢姆聯(lián)隊(duì)都受到了指責(zé),且都將被紀(jì)律委員會(huì)重點(diǎn)觀察。另外,切爾西還被額外罰款三萬英鎊,西漢姆聯(lián)卻沒有被受到經(jīng)濟(jì)處罰。在對(duì)結(jié)果經(jīng)過慎重考慮之后,我們決定對(duì)此提出上訴?!?BR> 原文:Chelsea appeal £30,000 FA fans fine
Chelsea will appeal against the £30,000 fine imposed by the FA for failing to control their fans at a Carling Cup tie against West Ham last season.
Riot police were required after fans clashed at the end of the game on October 27 last year. Police were confronted by supporters in a corner section of the ground 10 minutes after the game and it took 15 minutes for order to be restored.
Chelsea striker Mateja Kezman, who scored the only goal of the tie at Stamford Bridge, was struck on the head by a missile and was forced to leave the field for treatment during play.
Both clubs were also warned as to their future conduct by an FA disciplinary commission, although Blues officials will contest the fine.
'Chelsea is to appeal the verdict and the punishment following the decision by an FA disciplinary commission sanctions hearing,' read a statement from the Premiership champions, who went on to win the Carling Cup last season.
'Chelsea and West Ham were reprimanded and warned as to their future conduct today. Chelsea were also fined £30,000. No financial penalty was imposed on West Ham.
'Having considered the outcome, Chelsea will be contesting that punishment and the guilty verdict.'