invoice, 發(fā)票
invoice no., 發(fā)票號
port of shipment, 啟運港
port of destination, 目的港
date of shipment, 啟運日期
mark no., 嘜頭
commodity code, 商品號碼
description, 商品描述quantity, 數(shù)量
price, 價格
unit price, 單價
total amount, 總量
net weight, 凈重
gross weight, 毛重
measurement, 度量單位
packing, 包裝
sales contract no, 銷售合同號
packing list, 箱單
package no., 裝箱號
total packages, 總箱數(shù)
specification, 規(guī)格
country of origin, 原產(chǎn)地
contract confirmation,合同確認書
shipper, 發(fā)貨人
bill of lading,裝船單
consignee,收件人
port of discharge,卸貨港
number of packages, 包的數(shù)量
actual weight,真實重量
chargeable weight, 可計算的重量
airport of departure,啟運地(空運)
airport of destination,目的地(空運)
waybill,運單
air waybill,空運運單
date of arrival 運抵日期
terms of trade, 交易方式
importer,進口商
exporter,出口商
import license,進口許可證
export license,出口許可證
means of transport,運輸方式
consignor,發(fā)貨人
certificate of origin,原產(chǎn)地證書
inspection certificate,檢驗證書
place of origin,原產(chǎn)地
port of dispatch,轉(zhuǎn)發(fā)港
type of goods,貨物種類
actural tare,真實皮重
advice of shipment,運輸建議
air bill of lading,空運提單
cargo in bulk,散貨
certificate of quantity/weight ,質(zhì)量/重量證明書
export bill of lading,出口提單
export documents,出口證明
import entry, 進口報關(guān)手續(xù)
ocean marine bill of lading,海運提單
survey report on quality,按質(zhì)量的檢驗報告
survey report on weight,按重量的檢驗報告
transshipments goods,轉(zhuǎn)運貨物
transit goods, 轉(zhuǎn)口貨物
sanitary certificate衛(wèi)生證明
phytosanitary certificate,植物檢疫證明
veterinary(health certificate),獸醫(yī)健康證明health certificate,健康證書
fumigation/disinfection certificate,熏蒸證書
heat treatment certificate,熱處理證書
no-wood declaration,無木聲名
non-coniferous wood declaration,非針葉林聲名
Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau(出入境檢驗檢疫局)
GMO(轉(zhuǎn)基因),
BSE(瘋牛病
動物檢疫證書——animal quarantine certificate
動物衛(wèi)生證書——animal health certificate
植物檢疫證書——phytosanitary certificate
植物轉(zhuǎn)口檢疫證書——phytosanitary certificate for re-export
invoice no., 發(fā)票號
port of shipment, 啟運港
port of destination, 目的港
date of shipment, 啟運日期
mark no., 嘜頭
commodity code, 商品號碼
description, 商品描述quantity, 數(shù)量
price, 價格
unit price, 單價
total amount, 總量
net weight, 凈重
gross weight, 毛重
measurement, 度量單位
packing, 包裝
sales contract no, 銷售合同號
packing list, 箱單
package no., 裝箱號
total packages, 總箱數(shù)
specification, 規(guī)格
country of origin, 原產(chǎn)地
contract confirmation,合同確認書
shipper, 發(fā)貨人
bill of lading,裝船單
consignee,收件人
port of discharge,卸貨港
number of packages, 包的數(shù)量
actual weight,真實重量
chargeable weight, 可計算的重量
airport of departure,啟運地(空運)
airport of destination,目的地(空運)
waybill,運單
air waybill,空運運單
date of arrival 運抵日期
terms of trade, 交易方式
importer,進口商
exporter,出口商
import license,進口許可證
export license,出口許可證
means of transport,運輸方式
consignor,發(fā)貨人
certificate of origin,原產(chǎn)地證書
inspection certificate,檢驗證書
place of origin,原產(chǎn)地
port of dispatch,轉(zhuǎn)發(fā)港
type of goods,貨物種類
actural tare,真實皮重
advice of shipment,運輸建議
air bill of lading,空運提單
cargo in bulk,散貨
certificate of quantity/weight ,質(zhì)量/重量證明書
export bill of lading,出口提單
export documents,出口證明
import entry, 進口報關(guān)手續(xù)
ocean marine bill of lading,海運提單
survey report on quality,按質(zhì)量的檢驗報告
survey report on weight,按重量的檢驗報告
transshipments goods,轉(zhuǎn)運貨物
transit goods, 轉(zhuǎn)口貨物
sanitary certificate衛(wèi)生證明
phytosanitary certificate,植物檢疫證明
veterinary(health certificate),獸醫(yī)健康證明health certificate,健康證書
fumigation/disinfection certificate,熏蒸證書
heat treatment certificate,熱處理證書
no-wood declaration,無木聲名
non-coniferous wood declaration,非針葉林聲名
Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau(出入境檢驗檢疫局)
GMO(轉(zhuǎn)基因),
BSE(瘋牛病
動物檢疫證書——animal quarantine certificate
動物衛(wèi)生證書——animal health certificate
植物檢疫證書——phytosanitary certificate
植物轉(zhuǎn)口檢疫證書——phytosanitary certificate for re-export