survive sur-vive v.活下來,繼續(xù)存在;從(困境等)中挺過來;比…活得長;幸免于
[例句] Nobel Prize for Medicine and says that if there is a global disaster some humans will surviveand evolution will favour small people with bodies large enough to support the required amount of brain power. (2008年6月快速閱讀)
[譯文] 諾貝爾醫(yī)學(xué)獎(jiǎng)表示,如果有一些人在一個(gè)全球性的災(zāi)難幸存下來,那么進(jìn)化就會(huì)傾向于那些有足夠龐大的身體來支撐所需腦功率數(shù)量的人。
temper tem-per n.心情;情緒;韌度 vt.調(diào)和,使緩和;(冶金)回火
[例句] The girl gathered her temper and spoke her mind.
[譯文]那女孩鼓起勇氣說出了自己的想法。
afford af-ford vt.擔(dān)負(fù)得起;提供
[例句] Many Europeans now apparently view the U.S. the way many Americans view Mexicoas a cheap place to vacation, shop and party, all while ignoring the fact that the poorer locals can’t afford to join the merrymaking. (2008年6月閱讀1)
[譯文] 現(xiàn)在顯然許多歐洲人看待美國的方式,如同許多美國人認(rèn)為墨西哥那樣是度假,購物,聚會(huì)廉價(jià)的地方那樣;然而卻忽略了貧窮當(dāng)?shù)厝瞬荒軈⒓託g宴的事實(shí)。
constant cons-tant a.經(jīng)常的,連續(xù)發(fā)生的;永恒的;忠實(shí)的n.常數(shù),恒量
[例句] We humans, like all warmblooded animals, can keep our core body temperatures pretty much constant regardless of what’s going on in the world around us. (2008年12月快速閱讀)
[譯文] 我們?nèi)祟?,像所有溫血?jiǎng)游镆粯?,能夠保持我們的核心體溫相當(dāng)恒定,無論在我們周圍的世界是什么樣子。
consumer con-su-mer n.消費(fèi)者,消耗者
[例句] Through advertising, companies conditioned consumers to buy things they didn’t really want or need. (2007年6月閱讀1)
[譯文] 通過廣告,公司使消費(fèi)者買了他們并不真正想要或需要的東西。
essential e-ssen-tial a.必要的;本質(zhì)的 n. [常pl.]要素;必需品
[例句] How do propagandists argue for the U.S. drug pricing policy? High prices are essential to funding research on new drugs. (2006年6月閱讀2)
[譯文]宣傳員如何為美國藥品價(jià)格政策辯解?高昂的藥價(jià)是研究新的藥物必不可少的資金。
inventory in-ven-to-ry n.詳細(xì)目錄,存貨清單
[例句] The store was closed for inventory all week.
[譯文] 那家商店因盤貨暫停營業(yè)一星期。
[例句] Nobel Prize for Medicine and says that if there is a global disaster some humans will surviveand evolution will favour small people with bodies large enough to support the required amount of brain power. (2008年6月快速閱讀)
[譯文] 諾貝爾醫(yī)學(xué)獎(jiǎng)表示,如果有一些人在一個(gè)全球性的災(zāi)難幸存下來,那么進(jìn)化就會(huì)傾向于那些有足夠龐大的身體來支撐所需腦功率數(shù)量的人。
temper tem-per n.心情;情緒;韌度 vt.調(diào)和,使緩和;(冶金)回火
[例句] The girl gathered her temper and spoke her mind.
[譯文]那女孩鼓起勇氣說出了自己的想法。
afford af-ford vt.擔(dān)負(fù)得起;提供
[例句] Many Europeans now apparently view the U.S. the way many Americans view Mexicoas a cheap place to vacation, shop and party, all while ignoring the fact that the poorer locals can’t afford to join the merrymaking. (2008年6月閱讀1)
[譯文] 現(xiàn)在顯然許多歐洲人看待美國的方式,如同許多美國人認(rèn)為墨西哥那樣是度假,購物,聚會(huì)廉價(jià)的地方那樣;然而卻忽略了貧窮當(dāng)?shù)厝瞬荒軈⒓託g宴的事實(shí)。
constant cons-tant a.經(jīng)常的,連續(xù)發(fā)生的;永恒的;忠實(shí)的n.常數(shù),恒量
[例句] We humans, like all warmblooded animals, can keep our core body temperatures pretty much constant regardless of what’s going on in the world around us. (2008年12月快速閱讀)
[譯文] 我們?nèi)祟?,像所有溫血?jiǎng)游镆粯?,能夠保持我們的核心體溫相當(dāng)恒定,無論在我們周圍的世界是什么樣子。
consumer con-su-mer n.消費(fèi)者,消耗者
[例句] Through advertising, companies conditioned consumers to buy things they didn’t really want or need. (2007年6月閱讀1)
[譯文] 通過廣告,公司使消費(fèi)者買了他們并不真正想要或需要的東西。
essential e-ssen-tial a.必要的;本質(zhì)的 n. [常pl.]要素;必需品
[例句] How do propagandists argue for the U.S. drug pricing policy? High prices are essential to funding research on new drugs. (2006年6月閱讀2)
[譯文]宣傳員如何為美國藥品價(jià)格政策辯解?高昂的藥價(jià)是研究新的藥物必不可少的資金。
inventory in-ven-to-ry n.詳細(xì)目錄,存貨清單
[例句] The store was closed for inventory all week.
[譯文] 那家商店因盤貨暫停營業(yè)一星期。