2010年跟單員輔導(dǎo):貿(mào)易付款業(yè)務(wù)的中英互譯

字號(hào):

-
    It’sconvenienttomakepaymentinpoundsterling.用英鎊付款較方便。
    Wecan’tacceptpaymentondeferredterms.我們不能接受延期付款。
    What’syourreasonfortherefusalofpayment?你們拒付的理由是什么?
    Yououghttopayusthebankinterestoncepaymentiswronglyrefused.如果拒付錯(cuò)了,你們應(yīng)該償付我方的銀行利息。
    We’llnotpayuntilshippingdocumentsforthegoodshavereachedus.見(jiàn)不到貨物裝船單據(jù),我們不付款。
    Whatisthemodeofpaymentyouwishtoemploy?您希望用什么方式付款?
    Thisisthenormaltermsofpaymentininternationalbusiness.這是國(guó)際貿(mào)易中慣用的付款方式。
    Pleaseprotectourdraftonpresentation.請(qǐng)見(jiàn)票即付。
    Yourdraftwillbehonouredonpresentation.你方的匯票見(jiàn)票即付。
    We’vedrawnacleandraftonyouforthevalueofthissampleshipment.我們已經(jīng)開(kāi)出光票向你方索取這批貨的價(jià)款。
    We’vedrawnonyouforpaymentoftheinvoiceamountingto$20,000.我們已經(jīng)按照發(fā)票金額20,000美圓向你方開(kāi)出了匯票。
    We’lldrawonyoubyourdocumentarydraftatsightoncollectionbasis.我們將按托收方式向你方開(kāi)出即期跟單匯票。
    ThedraftwasdiscountedinNewYork.匯票已經(jīng)在紐約貼現(xiàn)。
    We’llagreetochangethetermsofpaymentfromL/CatsighttoD/Patsight.我們同意將即期信用證付款方式改為即期付款交單。
    Wecandothebusinesson60daysD/Pbasis.我們可以按60天付款交單的方式進(jìn)行交易。
    Asaspecialsignofencouragement,we’llconsideracceptingpaymentbyD/Patthissales-purchasingstage.在此推銷(xiāo)階段,我們將考慮接受付款交單方式以資鼓勵(lì)。
    IsupposeD/PorD/Ashouldbeadoptedasthemodeofpaymentthistime.我建議這次用付款交單或承兌交單方式來(lái)付款。
    L/CatsightisnormalforourexportstoFrance.我們向法國(guó)出口一般使用即期信用證付款。
    Ourtermsofpaymentisconfirmedandirrevocableletterofcredit.我們的付款條件是保兌的不可撤消的信用證。
    Forpaymentwerequire100%value,irrevocableL/Cinourfavourwithpartialshipmentallowedclauseavailablebydraftatsight.我們要求用不可撤消的、允許分批裝運(yùn)、金額為全部貨款、并以我方為抬頭人的信用證,憑即期匯票支付。
    It’sexpensivetoopenanL/Cbecauseweneedtoputadepositinthebank.開(kāi)證得交押金,因此花費(fèi)較大。
    YourrefusaltoamendtheL/Cisequivalenttocancellationoftheorder.你們拒絕修改信用證就等于取消訂單。