1.あばばばば
語(yǔ)釈:不測(cè)の事態(tài)に慌あわててしまい、ひどく焦ったときに思わず口をついて出る語(yǔ)。
詞解:到意外時(shí)因慌亂、異常焦躁而不由發(fā)出的聲音。
用例:「そんなこと急に言われても、あばばばば…どうしよう」。
用例:そんなこと急に言われても·あばばばば…どうしよう。(你突然這么跟我說(shuō),啊呀呀……怎么辦。)
2.もきゅもきゅ【モキュモキュ】
語(yǔ)釈:(1)嬉しさや緊張により心が躍おどるさま。
(2)(かわいらしいものを見(jiàn)て)感情の昂ぶりにより胸がキュッと締めつけられるさま。
詞解:(1)因開(kāi)心、緊張心跳的厲害。
(2)(看到可愛(ài)的東西后)因?yàn)楦星榈母邼q心突然揪了一下的感覺(jué)。
用例:「明日の合コン、すごくモキュモキュする」。
「やー、あの犬かわいいー、モキュモキュするー」。
用例:明日の合コン、すごくモキュモキュする。(想到明天的聯(lián)誼就又期待又緊張,心跳得厲害。)
やー、あの犬かわいいー、モキュモキュするー。(呀,那只狗好可愛(ài)呢,好喜歡。)
3.ぬーん
語(yǔ)釈:(1)不快な出來(lái)事によりテンションが下がったときに思わず発する語(yǔ)。
(2)空気を読めない言動(dòng)により座が白けてしまったときに思わず発する語(yǔ)。
(3)心の底からしみじみと感動(dòng)したときに思わず発する語(yǔ)。
詞解:(1)發(fā)生不快精神松懈時(shí)不由發(fā)出的聲音。
(2)因?yàn)楦悴磺鍫顩r的言行感到掃興時(shí)不由發(fā)出的聲音。
(3)由衷感動(dòng)時(shí)不由發(fā)出的聲音。
用例:「今日のテストは悲慘だった。ぬーん」。
「布団がふっ飛んだ!」「ぬーん…」。
「今日も夕陽(yáng)がきれいだ。ぬーん」。
用例:今日のテストは悲慘だった。ぬーん。(今天的考試太悲慘了。唔……)
“布団がふっ飛んだ!”“ぬーん…”(被子刮跑了!唔……)
4.ぷぎゃー【プギャー】
語(yǔ)釈:相手を指さして笑うときに発する語(yǔ)?
詞解:用手指著對(duì)方笑的時(shí)候發(fā)出的聲音。
用例:「どうしよう·忘れ物した!」「やばいね·プギャー!」。
用例:「どうしよう·忘れ物した!」「やばいね·プギャー!」(“怎么辦,落東西了!”“糟糕呢,哎呀—!”)
語(yǔ)釈:不測(cè)の事態(tài)に慌あわててしまい、ひどく焦ったときに思わず口をついて出る語(yǔ)。
詞解:到意外時(shí)因慌亂、異常焦躁而不由發(fā)出的聲音。
用例:「そんなこと急に言われても、あばばばば…どうしよう」。
用例:そんなこと急に言われても·あばばばば…どうしよう。(你突然這么跟我說(shuō),啊呀呀……怎么辦。)
2.もきゅもきゅ【モキュモキュ】
語(yǔ)釈:(1)嬉しさや緊張により心が躍おどるさま。
(2)(かわいらしいものを見(jiàn)て)感情の昂ぶりにより胸がキュッと締めつけられるさま。
詞解:(1)因開(kāi)心、緊張心跳的厲害。
(2)(看到可愛(ài)的東西后)因?yàn)楦星榈母邼q心突然揪了一下的感覺(jué)。
用例:「明日の合コン、すごくモキュモキュする」。
「やー、あの犬かわいいー、モキュモキュするー」。
用例:明日の合コン、すごくモキュモキュする。(想到明天的聯(lián)誼就又期待又緊張,心跳得厲害。)
やー、あの犬かわいいー、モキュモキュするー。(呀,那只狗好可愛(ài)呢,好喜歡。)
3.ぬーん
語(yǔ)釈:(1)不快な出來(lái)事によりテンションが下がったときに思わず発する語(yǔ)。
(2)空気を読めない言動(dòng)により座が白けてしまったときに思わず発する語(yǔ)。
(3)心の底からしみじみと感動(dòng)したときに思わず発する語(yǔ)。
詞解:(1)發(fā)生不快精神松懈時(shí)不由發(fā)出的聲音。
(2)因?yàn)楦悴磺鍫顩r的言行感到掃興時(shí)不由發(fā)出的聲音。
(3)由衷感動(dòng)時(shí)不由發(fā)出的聲音。
用例:「今日のテストは悲慘だった。ぬーん」。
「布団がふっ飛んだ!」「ぬーん…」。
「今日も夕陽(yáng)がきれいだ。ぬーん」。
用例:今日のテストは悲慘だった。ぬーん。(今天的考試太悲慘了。唔……)
“布団がふっ飛んだ!”“ぬーん…”(被子刮跑了!唔……)
4.ぷぎゃー【プギャー】
語(yǔ)釈:相手を指さして笑うときに発する語(yǔ)?
詞解:用手指著對(duì)方笑的時(shí)候發(fā)出的聲音。
用例:「どうしよう·忘れ物した!」「やばいね·プギャー!」。
用例:「どうしよう·忘れ物した!」「やばいね·プギャー!」(“怎么辦,落東西了!”“糟糕呢,哎呀—!”)