在一個萬里無云的星期天,老師給我們布置了一道非常特殊的作業(yè),讓我們走上大街頭調(diào)查正確運用漢字的情況。
我便獨自有人到了大街上做調(diào)查、尋找錯別字,我走街串巷,經(jīng)過了很多很多的店鋪,也找到了非常非常多的錯別字。比如說:飯店門前招牌上的“炒飯、無餓不坐、飯醉團伙、合飯”;修車店門前的“ 不胎、沖氣”;零售店鋪門口的“另收店”;裝潢店門口的“轉(zhuǎn)黃店”;失物廣告中的“死無啟失”;安裝公司門口的“按窗空司”;美容店的“趕快下斑,請勿痘留”······
我來到了一家大酒店,酒店的大門口上寫著“荒灌果機大酉店”被我發(fā)現(xiàn),我走了進去。這時,一位服務(wù)員阿姨手拿著一本菜單向我走來,我連忙走上前去說:“阿姨,你們門口的招牌‘皇冠國際大酒店’寫成了‘荒灌果機大酉店’,希望你能轉(zhuǎn)告你們的老板,讓他把招牌給改過來?!彼犃?,卻是很不樂意地點了點頭,然后就走了······
第二天,我又來到這家大酒店,發(fā)現(xiàn)那個“荒灌果機大酉店”還是很神氣地站在了那里。我看了,氣呼呼地走進店里,昨天那位阿姨看見我便指著我對旁邊的一位男人不知說些什么,開口就說:“你又來干什么?”我連忙向他解釋,可老板根本就不聽,我在那里給他講道理,他終于才聽。他便打電話叫修理工人來把給招牌換了。
在這里,我呼吁大家:一定要正確使用祖國文字,使中國悠久文化源遠流長,一定要對得起中華五千年的歷史。
我便獨自有人到了大街上做調(diào)查、尋找錯別字,我走街串巷,經(jīng)過了很多很多的店鋪,也找到了非常非常多的錯別字。比如說:飯店門前招牌上的“炒飯、無餓不坐、飯醉團伙、合飯”;修車店門前的“ 不胎、沖氣”;零售店鋪門口的“另收店”;裝潢店門口的“轉(zhuǎn)黃店”;失物廣告中的“死無啟失”;安裝公司門口的“按窗空司”;美容店的“趕快下斑,請勿痘留”······
我來到了一家大酒店,酒店的大門口上寫著“荒灌果機大酉店”被我發(fā)現(xiàn),我走了進去。這時,一位服務(wù)員阿姨手拿著一本菜單向我走來,我連忙走上前去說:“阿姨,你們門口的招牌‘皇冠國際大酒店’寫成了‘荒灌果機大酉店’,希望你能轉(zhuǎn)告你們的老板,讓他把招牌給改過來?!彼犃?,卻是很不樂意地點了點頭,然后就走了······
第二天,我又來到這家大酒店,發(fā)現(xiàn)那個“荒灌果機大酉店”還是很神氣地站在了那里。我看了,氣呼呼地走進店里,昨天那位阿姨看見我便指著我對旁邊的一位男人不知說些什么,開口就說:“你又來干什么?”我連忙向他解釋,可老板根本就不聽,我在那里給他講道理,他終于才聽。他便打電話叫修理工人來把給招牌換了。
在這里,我呼吁大家:一定要正確使用祖國文字,使中國悠久文化源遠流長,一定要對得起中華五千年的歷史。