背誦為王第一冊(cè) Unit05:Homestay in the US

字號(hào):

5 Homestay in the US
    My name is Jenny and I did a homestay in America. When I first met my host mother, Mary, she gave me a big hug. I was really shocked because I had never been hugged before, and I wasn sure how to respond. By the time I left America, though, I came to enjoy hugging and being hugged. Shaking hands was also a challenge. My homestay father, Peter, looked at me straight in the eye and squeezed my hand firmly.
    Both Mary and Peter wanted me to call them by their first names because they, as Americans, like informality. By using first names only, we felt friendlier towards each other.
    homestay 家庭寄宿
    host 東道主
    hug 擁抱
    shock 震驚
    respond 回應(yīng)
    challenge 挑戰(zhàn)
    straight 直接地
    squeeze 擠壓
    firmly 緊緊地
    informality 隨意
    在美國(guó)家庭寄宿
    我叫珍妮,我在美國(guó)家庭寄宿。當(dāng)我第一次見到我要寄宿那家的母親瑪麗時(shí),她熱情地?fù)肀Я宋摇N掖_實(shí)感到非常震驚因?yàn)槲覐膩頉]有被擁抱過,我不知道該如何回應(yīng)。然而到我要離開美國(guó)時(shí),我已經(jīng)非常喜歡擁抱別人和被別人擁抱了。
    握手也是個(gè)挑戰(zhàn)。我寄宿那家的父親彼特,直視著我的眼睛,緊緊地握我的手。
    瑪麗和彼特都希望我對(duì)他們直呼其名,因?yàn)槊绹?guó)人一般比較隨意。通過直呼其名,我們互相之間感到更加親切友好