55 ~(は)言わずもがな
接続?、賾T用表現(xiàn)として用いられる
意味 「言わないほうがいい」、または「言わなくても知れる」という意味で、文語(yǔ)表現(xiàn)である?!浮猡省工项?yuàn)望を表わす助動(dòng)詞「~といいなあ」 という意味に相當(dāng)する。
訳文 相當(dāng)于「言わないほうがいい」或「言わなくても知れる」的意思?!安徽f為好的……”,“不說也知道的……”。這是一個(gè)文語(yǔ)用法,「~も がな」是表示愿望的助動(dòng)詞,相當(dāng)于「~といいなあ」的意思。
例1 あんまり腹が立ったので、つい言わずもがなのことを言ってしまった。(2000年一級(jí)問題)
由于太氣人,本不該說的話終于脫口而出了。
例2 無(wú)用なことは言わずもがなだよ。(=無(wú)用なことはむしろ言わないほうがよろしい。)
廢話還是少說為好。
接続?、诿~+は言わずもがな、まで(も)
意味 「前件は言うまでもなく、後件まで~」と言いたい時(shí)に使われる?!浮涎预Δ蓼扦猡胜?~は言うに及ばず」と同じ意味で古い言い方である。
訳文 表示“不僅是前項(xiàng),甚至連后項(xiàng)也是同樣”的意思。跟「~は言うまでもなく/~は言うに及ばず」的用法和意思相同,也是一種較老式的說 法。
例3 クラスメートは言わずもがな、先生方までも僕の誕生パーティーには來(lái)てくださった。
同班同學(xué)就不用說了,就連老師們也來(lái)參加了我的生日派對(duì)。
例4 子供は言わずもがな、大人までもこの新しいゲームに夢(mèng)中になっているそうだ。
據(jù)說不僅是孩子們,就連大人們也很喜歡這個(gè)剛上市的游戲軟件。
56 ~思いをする
接続 名詞+の/用言連體形+思いをする
意味 物事から自然に感じられる心の狀態(tài)を表わす時(shí)に用いられる。過去の経験を感嘆する場(chǎng)合、「~思いをした」を使う。感情を表わす言葉に付く のが多い。
訳文 用于講話人觸景生情時(shí)抒發(fā)內(nèi)心的感受。在敘述過去的經(jīng)歷時(shí)要用過去時(shí)的形式「~思いをした」。多接在表示感情的詞之后?!拔腋小 〉健保拔矣X得……”。
例5 山田さんは、この間彼自身が入院した時(shí)の話しをして、「僕は手術(shù)の前には水が飲めなくて、それはつらい思いをした?!工妊预盲俊?200 2年一級(jí)問題)
前幾天山田先生跟我們說了這番話:“在我做手術(shù)之前,連水都不能喝。那種滋味簡(jiǎn)直太痛苦了?!?BR> 例6 嫌がらせを言われたら、誰(shuí)でも不快な思いをするだろう。
那種慪人生氣的話,誰(shuí)聽了都會(huì)覺得不愉快吧。
宿題
次の中國(guó)語(yǔ)のセンテンスを日本語(yǔ)に訳しなさい
1 在她面前說了不該說的話,現(xiàn)在想想真后悔。
2 第一次約會(huì)就叫錯(cuò)了對(duì)方的名字,感覺有點(diǎn)難為情。
答案:
1彼女の前文國(guó)ネットで言わずもがなのことを言ってしまって後悔した。
2初めてデートで相手の名前を間違えて呼んでしまい、ちょっと文國(guó)ネット恥ずかしい思いをした。
接続?、賾T用表現(xiàn)として用いられる
意味 「言わないほうがいい」、または「言わなくても知れる」という意味で、文語(yǔ)表現(xiàn)である?!浮猡省工项?yuàn)望を表わす助動(dòng)詞「~といいなあ」 という意味に相當(dāng)する。
訳文 相當(dāng)于「言わないほうがいい」或「言わなくても知れる」的意思?!安徽f為好的……”,“不說也知道的……”。這是一個(gè)文語(yǔ)用法,「~も がな」是表示愿望的助動(dòng)詞,相當(dāng)于「~といいなあ」的意思。
例1 あんまり腹が立ったので、つい言わずもがなのことを言ってしまった。(2000年一級(jí)問題)
由于太氣人,本不該說的話終于脫口而出了。
例2 無(wú)用なことは言わずもがなだよ。(=無(wú)用なことはむしろ言わないほうがよろしい。)
廢話還是少說為好。
接続?、诿~+は言わずもがな、まで(も)
意味 「前件は言うまでもなく、後件まで~」と言いたい時(shí)に使われる?!浮涎预Δ蓼扦猡胜?~は言うに及ばず」と同じ意味で古い言い方である。
訳文 表示“不僅是前項(xiàng),甚至連后項(xiàng)也是同樣”的意思。跟「~は言うまでもなく/~は言うに及ばず」的用法和意思相同,也是一種較老式的說 法。
例3 クラスメートは言わずもがな、先生方までも僕の誕生パーティーには來(lái)てくださった。
同班同學(xué)就不用說了,就連老師們也來(lái)參加了我的生日派對(duì)。
例4 子供は言わずもがな、大人までもこの新しいゲームに夢(mèng)中になっているそうだ。
據(jù)說不僅是孩子們,就連大人們也很喜歡這個(gè)剛上市的游戲軟件。
56 ~思いをする
接続 名詞+の/用言連體形+思いをする
意味 物事から自然に感じられる心の狀態(tài)を表わす時(shí)に用いられる。過去の経験を感嘆する場(chǎng)合、「~思いをした」を使う。感情を表わす言葉に付く のが多い。
訳文 用于講話人觸景生情時(shí)抒發(fā)內(nèi)心的感受。在敘述過去的經(jīng)歷時(shí)要用過去時(shí)的形式「~思いをした」。多接在表示感情的詞之后?!拔腋小 〉健保拔矣X得……”。
例5 山田さんは、この間彼自身が入院した時(shí)の話しをして、「僕は手術(shù)の前には水が飲めなくて、それはつらい思いをした?!工妊预盲俊?200 2年一級(jí)問題)
前幾天山田先生跟我們說了這番話:“在我做手術(shù)之前,連水都不能喝。那種滋味簡(jiǎn)直太痛苦了?!?BR> 例6 嫌がらせを言われたら、誰(shuí)でも不快な思いをするだろう。
那種慪人生氣的話,誰(shuí)聽了都會(huì)覺得不愉快吧。
宿題
次の中國(guó)語(yǔ)のセンテンスを日本語(yǔ)に訳しなさい
1 在她面前說了不該說的話,現(xiàn)在想想真后悔。
2 第一次約會(huì)就叫錯(cuò)了對(duì)方的名字,感覺有點(diǎn)難為情。
答案:
1彼女の前文國(guó)ネットで言わずもがなのことを言ってしまって後悔した。
2初めてデートで相手の名前を間違えて呼んでしまい、ちょっと文國(guó)ネット恥ずかしい思いをした。

