하늘의 뺨친다 打天的臉(比喻不可能的事情)
거리가 멀다 距離遠
콩나물 시루 같다 象黃豆芽蒸籠一樣(比喻密密麻麻)
배보다 배꼽이 크다 肚臍眼比肚皮大(比喻次要或附屬的東西比主要的東西要多要大)
틈을내다 抽空
쥐구멍에 들어가다
실과 바늘처럼 象針線那樣
낯설다 陌生 s
귀르 기울이다 聽
입이 가볍다 話多,口松
입 다물다/입을 열다 閉嘴/開口
고개를 숙이다 低頭
사람이 짜다 吝嗇,小氣
마음에 안든다 不合意
식은 죽 먹기 吃冷粥(比喻非常容易做到事情,相當于中國人說的‘小菜一碟’)
귀꼬리만하다 應該是쥐꼬리만하다 比喻非常小的東西
일 벌레 /책벌레 工作狂/讀書狂
맘이 들뜨다 激動
마음을 졸이다 焦急,擔憂
물결을 타다 趕潮流
검은 머리파뿌리 되다 變老
소귀에 경 읽기 對牛彈琴
갈수록 태산 越來越糟糕
나이가 꽉 차다 到了結(jié)婚年齡
길이 뚫리다 找到路
설상가상 雪上加霜
거리가 멀다 距離遠
콩나물 시루 같다 象黃豆芽蒸籠一樣(比喻密密麻麻)
배보다 배꼽이 크다 肚臍眼比肚皮大(比喻次要或附屬的東西比主要的東西要多要大)
틈을내다 抽空
쥐구멍에 들어가다
실과 바늘처럼 象針線那樣
낯설다 陌生 s
귀르 기울이다 聽
입이 가볍다 話多,口松
입 다물다/입을 열다 閉嘴/開口
고개를 숙이다 低頭
사람이 짜다 吝嗇,小氣
마음에 안든다 不合意
식은 죽 먹기 吃冷粥(比喻非常容易做到事情,相當于中國人說的‘小菜一碟’)
귀꼬리만하다 應該是쥐꼬리만하다 比喻非常小的東西
일 벌레 /책벌레 工作狂/讀書狂
맘이 들뜨다 激動
마음을 졸이다 焦急,擔憂
물결을 타다 趕潮流
검은 머리파뿌리 되다 變老
소귀에 경 읽기 對牛彈琴
갈수록 태산 越來越糟糕
나이가 꽉 차다 到了結(jié)婚年齡
길이 뚫리다 找到路
설상가상 雪上加霜