日語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):おもいやり的用法詳解

字號(hào):

おもいやり的用法詳解 日語(yǔ)名詞
    おもいやり  同情
    文法解說(shuō)
    「おもいやり」指(替對(duì)方設(shè)身處地著想的)同情心、關(guān)心、體貼。
    如:思いやりのない人 譯: 不體貼的人,無(wú)情的人,硬心腸的人。
    「同情(どうじょう)」對(duì)對(duì)象的感情更直接,常加上「する」做動(dòng)詞用,
    如: 被害者に同情する 同情受害者。
    大いに同情される  得到大家非常多同情。
    需要注意的是:
    日語(yǔ)和漢語(yǔ)的“同情”詞意有微妙不同,
    日語(yǔ)中的「同情」還有對(duì)他人的行動(dòng)表示贊成、抱同感之意。
    會(huì)話1:
    夫婦 の 會(huì)話
    妻:熱があるのに「學(xué)校休んじゃだめ」なんて、あなたがそんな思いやりのない人だなんて知らなかったわ。
    夫:あいつにとって、今日の試験が最後のチャンスなんだろう。
    妻:それはそうですけど
    夫:試験が終わるころ、おれが迎えに行ってやるから。
    會(huì)話2 
    夫婦 の 會(huì)話
    夫:う、うん!あれ、のどの調(diào)子がおかしいな。
    妻:そんなところでうたたねなんかしているからよ。ああ、またテレビつけっぱなし……。
    夫:それだけ疲れてるってことだよ。同情してくれたっていいだろ。
    単語(yǔ) :
    チャンス            機(jī)會(huì)
    調(diào)子(ちょうし)        情況 狀況
    うたたね            打瞌睡 打盹兒
    つけっぱなし          開(kāi)著,放置不管
    練習(xí)  知り人の 會(huì)話
    男:お子さんはおいくつになりましたか。
    女:?、佟?----------------。(上小學(xué)6年級(jí),今年正好12歲)
    男:普段どんな 教育を行っていますか。
    女:成績(jī)は普通でいいと思います、ただ、②----------------他人に対して 
    思いやりのある人になってほしいといつも思っております。
    參考答案:
    ①小學(xué)6年生で今年ちょうど12歳になります
    ②我一直希望他成為一個(gè)對(duì)別人有同情心的人