うちに 趁著……
Nのうちに、Naなうちに、A-いうちに
表示在狀態(tài)未發(fā)生變化的時(shí)間范圍內(nèi),去做另一個(gè)動(dòng)作。
1. 熱いうちに召し上がってください。
請(qǐng)趁熱吃。
2. 若いうちにしっかり勉強(qiáng)しなければならない。
趁著年輕的時(shí)候,努力讀書。
3. 忘れないうちに手帳に書いてください。
趁著還記得的時(shí)候,記在本子上。
4. 2キロも行かないうちに車が故障してしまった。
走還沒(méi)2公里,車子就拋錨了。
5. 2,3日のうちにお訪ねします。
二三天之內(nèi),我會(huì)前去拜訪您。
Nのうちに、Naなうちに、A-いうちに
表示在狀態(tài)未發(fā)生變化的時(shí)間范圍內(nèi),去做另一個(gè)動(dòng)作。
1. 熱いうちに召し上がってください。
請(qǐng)趁熱吃。
2. 若いうちにしっかり勉強(qiáng)しなければならない。
趁著年輕的時(shí)候,努力讀書。
3. 忘れないうちに手帳に書いてください。
趁著還記得的時(shí)候,記在本子上。
4. 2キロも行かないうちに車が故障してしまった。
走還沒(méi)2公里,車子就拋錨了。
5. 2,3日のうちにお訪ねします。
二三天之內(nèi),我會(huì)前去拜訪您。