1 誰が何と____、私の決意は変わりません。
1.言おうと 2.言いながら 3.言うおかげで 4.言ったはずで
2 取引先の擔當者からスケジュールの調整をしたい____連絡を受けた。
1.との 2.ものの 3.ように 4.ばかりに
3 所得が低い人には、稅金の負擔を軽くするなどの措置がとられて____。
1.もともとだ 2.しかるべきだ 3.極まりない 4.やまない
4 おもしろいと言われたからと言って、同じ冗談を何度も____。
1.聞かせてもらいたい 2.聞かせてしまおう
3.聞かされたらいいじゃないか 4.聞かされちゃかなわない
1 ●考點分析:
測試點是「ようと」的用法。前接動詞,表示不管前面的事情如何,后面的事情都是成立的??勺g為“不管……”。
○なにをしようと私の自由でしょう。/不管干什么,都是我的自由。
○どこへ行こうとあなたの勝手です。/要去什么地方,是你的事。
參考:「ながら」表示“一邊……一邊……”“雖然……但是……”等意思?!袱菠恰贡硎尽岸嗵?,幸虧”的意思?!袱悉氦恰贡硎尽暗拇_……,確實……”的意思。正解為選項1。
譯文:不管誰說什么,我的決心不會變。
2 ●考點分析:
測試點是「との」的用法。用表示語言表達和思考內容的短句來修飾名詞,是比較正式的文體。后續(xù)名詞多為語言活動和“意見、見解、思考、希望”等思考活動??勺g為“……的……”。
○恩師から結婚式には出席できないとの返事を受け取った。/收到了恩師不能出席結婚典禮的回信。
○學生から、留學するため、一年休學させてほしいとの希望が出されている。/為了留學,學生提出了希望休學一年的要求。
參考:「ものの」表示轉折,后續(xù)表示“但是”之意的句子?!袱瑜Δ恕贡硎疽?,“像……那樣,如同”?!袱肖辘恕贡硎驹颍罄m(xù)內容多是處于壞的結果狀態(tài)或是發(fā)生了不好的事情。正解為選項1。
譯文:客戶的責任人提出要求,要改變行程計劃。
3●考點分析:
測試點是「しかるべき」的用法。對于事情用適當?shù)姆椒右越鉀Q。可譯為“適當?shù)摹?,相當?shù)摹薄?BR> ○彼はしかるべき懲罰を受けた。/他得到了應得的懲罰。
○君が悪いのだから、あやまってしかるべきだ。/都是你的不對,應該道歉。
參考:「もともとだ」表示事物最初階段的狀態(tài),是“原本,原來”的意思?!笜Oまりない」表示達到了極限的意思,譯為“極其,非?!??!袱浃蓼胜ぁ贡硎臼挛锏陌l(fā)展不會停止的狀態(tài),譯為“永遠……不(停息)……”。正解為選項2。
譯文:應當針對低收入人群采取減免其所得稅負擔的措施。
4●考點分析:
測試點是「からといって」的用法。表示“僅僅因為這一點理由”的意思。后續(xù)否定的表達方式??勺g為“(不能)僅因……就……”。
○手紙がしばらく來ないからといって、病気だとはかぎらない。/也不能因為是有段時間沒有來信了就認定是生病了。
○いくらおふくろだからといって、ぼくの日記を読むなんてゆるせない。/不能說是因為我母親就能看我日記啊,我不能容忍。
參考:根據(jù)「からといって」是表示前項條件不能作為后項的理由這一語義,除選項4,其他三個選項都不通,故而排除。正解為選項4。
譯文:不能說因為人家說有意思就總是講同一個笑話啊,讓人怎么受得了。
1.言おうと 2.言いながら 3.言うおかげで 4.言ったはずで
2 取引先の擔當者からスケジュールの調整をしたい____連絡を受けた。
1.との 2.ものの 3.ように 4.ばかりに
3 所得が低い人には、稅金の負擔を軽くするなどの措置がとられて____。
1.もともとだ 2.しかるべきだ 3.極まりない 4.やまない
4 おもしろいと言われたからと言って、同じ冗談を何度も____。
1.聞かせてもらいたい 2.聞かせてしまおう
3.聞かされたらいいじゃないか 4.聞かされちゃかなわない
1 ●考點分析:
測試點是「ようと」的用法。前接動詞,表示不管前面的事情如何,后面的事情都是成立的??勺g為“不管……”。
○なにをしようと私の自由でしょう。/不管干什么,都是我的自由。
○どこへ行こうとあなたの勝手です。/要去什么地方,是你的事。
參考:「ながら」表示“一邊……一邊……”“雖然……但是……”等意思?!袱菠恰贡硎尽岸嗵?,幸虧”的意思?!袱悉氦恰贡硎尽暗拇_……,確實……”的意思。正解為選項1。
譯文:不管誰說什么,我的決心不會變。
2 ●考點分析:
測試點是「との」的用法。用表示語言表達和思考內容的短句來修飾名詞,是比較正式的文體。后續(xù)名詞多為語言活動和“意見、見解、思考、希望”等思考活動??勺g為“……的……”。
○恩師から結婚式には出席できないとの返事を受け取った。/收到了恩師不能出席結婚典禮的回信。
○學生から、留學するため、一年休學させてほしいとの希望が出されている。/為了留學,學生提出了希望休學一年的要求。
參考:「ものの」表示轉折,后續(xù)表示“但是”之意的句子?!袱瑜Δ恕贡硎疽?,“像……那樣,如同”?!袱肖辘恕贡硎驹颍罄m(xù)內容多是處于壞的結果狀態(tài)或是發(fā)生了不好的事情。正解為選項1。
譯文:客戶的責任人提出要求,要改變行程計劃。
3●考點分析:
測試點是「しかるべき」的用法。對于事情用適當?shù)姆椒右越鉀Q。可譯為“適當?shù)摹?,相當?shù)摹薄?BR> ○彼はしかるべき懲罰を受けた。/他得到了應得的懲罰。
○君が悪いのだから、あやまってしかるべきだ。/都是你的不對,應該道歉。
參考:「もともとだ」表示事物最初階段的狀態(tài),是“原本,原來”的意思?!笜Oまりない」表示達到了極限的意思,譯為“極其,非?!??!袱浃蓼胜ぁ贡硎臼挛锏陌l(fā)展不會停止的狀態(tài),譯為“永遠……不(停息)……”。正解為選項2。
譯文:應當針對低收入人群采取減免其所得稅負擔的措施。
4●考點分析:
測試點是「からといって」的用法。表示“僅僅因為這一點理由”的意思。后續(xù)否定的表達方式??勺g為“(不能)僅因……就……”。
○手紙がしばらく來ないからといって、病気だとはかぎらない。/也不能因為是有段時間沒有來信了就認定是生病了。
○いくらおふくろだからといって、ぼくの日記を読むなんてゆるせない。/不能說是因為我母親就能看我日記啊,我不能容忍。
參考:根據(jù)「からといって」是表示前項條件不能作為后項的理由這一語義,除選項4,其他三個選項都不通,故而排除。正解為選項4。
譯文:不能說因為人家說有意思就總是講同一個笑話啊,讓人怎么受得了。

