日語語法講解:日語一級語法總結(jié)(2004)

字號:

日語語法講解:日語日語一級語法總結(jié)專題,每一篇都是來自一年的真題。今天的日語一級語法總結(jié)就是來自于2004年的日語真題1 皆の前でこれが正しいと言ってしまった____、今さら自分が間違っていたとは言いにくい。
    1.てまえ  2.ものの  3.ところ  4.ままに
    2 新しい條約は、議會の承認(rèn)を____認(rèn)められた。
    1.経て  2.機に  3.かねて  4.ひかえて
    3 皆さんお帰りになった____、そろそろ會場を片づけましょう。
    1.ことに  2.ことで  3.ことだし  4.こととて
    4 いたずらをしていた生徒たちは、教師が來たと____いっせいに逃げ出した。
    1.みるや  2.みたら  3.してみると  4.するならば
    5 こんな貴重な本は、一度手放した____、二度と再びこの手には戻って來ないだろう。
    1.そばから  2.とたんに  3.ところで  4.がさいご
    6 昨日の飛行機事故は、世界中に衝撃____伝えられた。
    1.めいて  2.をもって  3.なしには  4.にそくして
    7 100萬円も払ってこんな役に立たない機械を買うのは君____。
    1.だけのものだ  2.ほどのものだ  3.ぐらいのものだ  4.ばかりのものだ
    8 彼は本當(dāng)に仕事をする気があるのかどうか、疑いたくなる。遅刻はする、約束は忘れる、ついには居眠り運転で事故を起こす____。
    1.までだ  2.あげくだ  3.おかげだ  4.しまつだ 。
    標(biāo)準(zhǔn)答案 1 2314 234
    1●考點解析:
    測試點是「~てまえ」的用法?!浮皮蓼ā菇觿釉~過去時或「名詞+の」,表示“因為……,當(dāng)著……的面”,后面多帶有表示義務(wù)的詞語。
    ○言った手前ひっこみがつかない。/一言既出,駟馬難追。
    ○客の手前怒るわけにも行かない。/在客人面前不發(fā)脾氣。
    參考:「~ものの」表示“但是……”,后續(xù)多為表示前面預(yù)測的事一般沒有發(fā)生或根本就不可能發(fā)生的表達方式?!浮趣长怼菇觿釉~過去時,表示偶然的契機,前后出現(xiàn)的事沒有直接的因果關(guān)系。「~ままに」表示同一狀態(tài)沒有改變。正解為選項1。
    譯文:因為在大家面前說了“這是正確的”,所以現(xiàn)在已經(jīng)很難說自己錯了。
    2●考點解析:
    測試點是「~を経て」的用法?!浮蚪Uて」經(jīng)歷某種過程,譯為“經(jīng)過”。
    ○大會の表決を経て、全員賛成で可決した。/經(jīng)大會表決,全體一致通過。
    ○幾多の困難を経て成功を収めた。/經(jīng)歷了重重困難終于獲得了成功。
    參考:「かねて」表示“兼……”“兼有……”?!浮颏窑à啤贡硎尽芭R近……”“靠近……”。正解為選項1。
    譯文:新條約經(jīng)議會的批準(zhǔn),被認(rèn)可了。
    3測試點是「~ことだし」的用法?!浮长趣坤贰菇佣叹浜?,以「ことだ+し」的結(jié)構(gòu),用于表述各種判斷、決定、要求等的理由或根據(jù)等,比單獨使用「し」顯得鄭重。
    ○雨が降ってきそうだから、今日は散歩はやめておこうか。子供たちも風(fēng)邪を引いていることだし。/眼看就要下雨了,今天就別去散步了吧,而且孩子們也都感冒了。
    ○委員もだいたいそろったことだし、予定時間も過ぎているので、そろそろ委員會を始めてはいかがですか。/委員們也都基本到齊了,而且也經(jīng)過了預(yù)定的時間,我想我們就開始開會吧。
    「~ことに」接表示感情的形容詞或動詞后,用于提前表述說話人對即將敘述事件的感情色彩,譯為“……的是”。
    「~ことで」接「名詞+の」,與「質(zhì)問する」、「相談する」、「話す」等表示“言語活動”的動詞一起使用,表示“關(guān)于……”的意思。
    「~こととて」雖然也表示理由,但后面伴有表示道歉、請求原諒的表達方式,表示道歉的理由。
    正解為選項3譯文:大家也都回去了,咱們開始收拾會場了。
    4●考點解析:
    測試點是「や」的用法。「や」接動詞終止形,表示“與……同時”“一……馬上就……”的意思。是老式說法,書面語。
    ○「どうして俺なんか生んだんだ」という兄の言葉を聞くや、母は顔を真っ赤にして怒り出した。/“為什么要生我?”當(dāng)聽到哥哥這句話時,媽媽氣得臉通紅。
    ○「父死す」の電報を受け取るや、すぐさま彼は汽車に飛び乗った。/接到“父去世”的電報,他馬上飛奔乘上了火車。 參考:選項2和4表示假設(shè)。選項3意思不通。正解為選項1。
    譯文:淘氣的孩子們一看見老師來了就一起跑了。
    5●考點解析:
    測試點是「~が最後」的用法?!浮钺帷菇觿釉~過去時,表示“某事一發(fā)生就必定……”的意思,后續(xù)為表示說話人意志或必然發(fā)生的狀況的表達方式,譯為“(既然……)就必須……”“(一……)就非得……”。
    ○學(xué)校內(nèi)でたばこを吸ってるのを見つかったが最後、停學(xué)は免れないだろう。/既然在校內(nèi)抽煙已經(jīng)被發(fā)現(xiàn)了,我看停學(xué)處分是逃不掉的。
    ○その茶碗は一度手に取ったが最後、どうしても買わずにはいられなくなるほど手觸りや重さ、色合いなどが私の好みに合っていた。/這茶碗一拿到手上就覺得非買不可了,因為它那手感、輕重、顏色等都那么合我的口味。
    「~そばから」,接動詞連體形,表示“剛……就……”的意思,是比較陳舊的表達方式。
    「~とたんに」接動詞過去時,表示突然、立即的意思。
    「~ところで」接動詞過去時,表示“即使……”的意思。正解為選項4。
    譯文:這么貴重的書,一旦借出去就再也不能回到手中了吧。
    6●考點解析:
    測試點是「~をもって」的用法。「~をもって」與口語中的「で」意思相同,表示使用的某種方法、手段、材料進行一種動作,是書面語。
    ○プラスチックをもって、金屬に代用できれば金屬は大幅に節(jié)約されるだろう。/如果能以塑料代替金屬的話,就可以大量地節(jié)省金屬。
    ○このレポートをもって、結(jié)果報告とする。/以這一篇小論文作為最終報告。
    參考:
    「めく」接在名詞后,表示具有該事物的要素,譯為“像……樣子”。
    「~なしには」表示“如果不……”。
    「~にそくして」表示“根據(jù)……”“按照……”。
    正解為選項2。譯文:昨天的飛機事故的報道給世界以巨大的沖擊。
    7●考點解析:
    測試點是「~のは~ぐらいものだ」的用法?!窤のはBぐらいのものだ」中既可以用「くらい」也可以用「ぐらい」,表示A能成立的,只有B的場合,譯為“就只有……才……”。
    ○息子が電話をよこすのは金に困ったときぐらいのものだ。/兒子來電話一般都是缺錢花的時候。
    ○そんな高価な寶石が買えるのは、ごく一部の金持ちくらいのものだ。/能買得起那么昂貴的寶石的,也就只有極少部分的大款。
    參考:這是將一個句型分為兩部分的題型,其他三個選項都是起到混淆答案的作用。正解為選項3。
    譯文:竟然用100萬日元買了那么沒用的機器,也就只有你。
    8●考點解析:
    測試點是「~しまつだ」的用法?!浮筏蓼膜馈菇觿釉~連體形,前半句一般敘述事態(tài)發(fā)生的情況,后面講述結(jié)果竟然發(fā)展至此的情形,譯為“(結(jié)果)竟然……”。
    ○一度相談に乗ってあげただけなのに、彼はあなただけが頼りだと言って、真夜中にでも電話をかけてくるしまつだった。/我也就好心聽他嘮叨了一次,結(jié)果他竟然半夜也打來電話,還說就靠你啦什么的,真沒辦法。
    ○息子は大學(xué)の勉強は何の役にも立たないと言ってアルバイトに精を出し、この頃は中退して働きたいなどと言い出す始末だ。/兒子說在大學(xué)學(xué)習(xí)沒有一點用處,每天拼命地打工,而且近來竟然提出要退學(xué)去參加工作。
    參考:「~までだ」接動詞連體形,表示說話人“現(xiàn)在的方法即使不行也不沮喪,再采取別的方法”的決心,譯為“大不了……就是了”?!浮菠馈怪饕硎境霈F(xiàn)好的結(jié)果的原因?!浮ⅳ菠贡硎臼聭B(tài)的結(jié)局,但「あげく」接動詞過去式時,不用于結(jié)句。正解為選項4。
    譯文:我真是懷疑他是不是有干工作的心思。遲到、忘記約定,最后竟然打盹開車引起了交通事故。