被動句中的主語是謂語動作的承受者,而充當(dāng)謂語的被動態(tài)動詞則往往表示一種自然現(xiàn)象、或無必要說出該動作進(jìn)行者的人為現(xiàn)象,也可表示動作完成后存留的結(jié)果狀態(tài)或可能性。被動態(tài)常用于下列幾種情況:
當(dāng)我們不知道誰是動作的進(jìn)行者,或者沒有必要指出誰是動作的進(jìn)行者時。如:
포도덩굴에 포도가 주렁주렁 달렸다.
葡萄藤上掛著一嘟嚕一嘟嚕的葡萄。(自然現(xiàn)象)
하늘에 먹장구름이 뒤덮였다. 天空布滿了烏云。(自然現(xiàn)象)
여기에는 대학교가 건설되고 있다.
這兒正在建大學(xué)。(不必說出動作進(jìn)行者的人為現(xiàn)象)
새학기가 시작되었다. 新學(xué)期開始了。(無法說出動作進(jìn)行者的人為現(xiàn)象)
우리의 목적이 달성되었다.
我們的目的達(dá)成了。(無法或無必要說出動作進(jìn)行者的人為現(xiàn)象)
이 문은 잘 열린다. 這門很好開。(可能性)
거리가 멀어서 목소리가 잘 들리지 않는다.
距離太遠(yuǎn),聲音聽不清。(可能性)
當(dāng)我們不知道誰是動作的進(jìn)行者,或者沒有必要指出誰是動作的進(jìn)行者時。如:
포도덩굴에 포도가 주렁주렁 달렸다.
葡萄藤上掛著一嘟嚕一嘟嚕的葡萄。(自然現(xiàn)象)
하늘에 먹장구름이 뒤덮였다. 天空布滿了烏云。(自然現(xiàn)象)
여기에는 대학교가 건설되고 있다.
這兒正在建大學(xué)。(不必說出動作進(jìn)行者的人為現(xiàn)象)
새학기가 시작되었다. 新學(xué)期開始了。(無法說出動作進(jìn)行者的人為現(xiàn)象)
우리의 목적이 달성되었다.
我們的目的達(dá)成了。(無法或無必要說出動作進(jìn)行者的人為現(xiàn)象)
이 문은 잘 열린다. 這門很好開。(可能性)
거리가 멀어서 목소리가 잘 들리지 않는다.
距離太遠(yuǎn),聲音聽不清。(可能性)