冠詞表示名字的性和數(shù),以及名詞是泛指還是確指。定冠詞表示確指,不定冠詞表示泛指。
一、不定冠詞、定冠詞
陽性
陰性
不定冠詞
單數(shù)
un
Une
復(fù)數(shù)
des
定冠詞
單數(shù)
Le / l’
La / l’
復(fù)數(shù)
les
注意:
1、aimer、préfer的名詞賓語要用定冠詞。
2、如果不定冠詞des后面緊跟一個形容詞(或一個修飾形容詞的副詞),應(yīng)把des改為介詞de
Tu as fait des progrès. -' Tu as fait de grands progrès.
二、 縮合冠詞
介詞de遇到定冠詞時要進行縮合:
de + le = du
de + la = de la
de + les = des
de + l' = de l'
如果le、la與后面的詞有省音關(guān)系,以省音為優(yōu)先。
介詞à在遇到定冠詞時要進行縮合:
à + le = au
à + la = à la
à + les = aux
à + l' = à l'
如果le、la與后面的詞有省音關(guān)系,以省音為優(yōu)先。
三、 部分冠詞
陽性
陰性
單數(shù)
Du (de l’) De la (de l’)
復(fù)數(shù)
des
1、 部分冠詞從其意義上來說,也是一種不定冠詞。放在表示物質(zhì)和抽象概念等不可數(shù)名詞前,表示未確定與部分概念,即"一點兒,一些"的意思。
2、 與不定冠詞一樣,在數(shù)量副詞和數(shù)量名詞后面要省去:
Combine de boeuf voulez-vous?
Il y a beaucoup de legumes à midi.
3、 如果部分冠詞作直接賓語,在否定句中要改為de
Il ne boit plus de vin.
4、 當(dāng)名詞表示整體概念或確指時,要用定冠詞(或其它詞)
J'aime le boeuf.
四、 特別說明
1、 在表示職業(yè)的名詞前不需要加冠詞。
2、 在表示國籍時,國家名詞前不需要加冠詞。
3、 在所在國家的形容詞前加上陽性定冠詞le,即指該國語言。
一、不定冠詞、定冠詞
陽性
陰性
不定冠詞
單數(shù)
un
Une
復(fù)數(shù)
des
定冠詞
單數(shù)
Le / l’
La / l’
復(fù)數(shù)
les
注意:
1、aimer、préfer的名詞賓語要用定冠詞。
2、如果不定冠詞des后面緊跟一個形容詞(或一個修飾形容詞的副詞),應(yīng)把des改為介詞de
Tu as fait des progrès. -' Tu as fait de grands progrès.
二、 縮合冠詞
介詞de遇到定冠詞時要進行縮合:
de + le = du
de + la = de la
de + les = des
de + l' = de l'
如果le、la與后面的詞有省音關(guān)系,以省音為優(yōu)先。
介詞à在遇到定冠詞時要進行縮合:
à + le = au
à + la = à la
à + les = aux
à + l' = à l'
如果le、la與后面的詞有省音關(guān)系,以省音為優(yōu)先。
三、 部分冠詞
陽性
陰性
單數(shù)
Du (de l’) De la (de l’)
復(fù)數(shù)
des
1、 部分冠詞從其意義上來說,也是一種不定冠詞。放在表示物質(zhì)和抽象概念等不可數(shù)名詞前,表示未確定與部分概念,即"一點兒,一些"的意思。
2、 與不定冠詞一樣,在數(shù)量副詞和數(shù)量名詞后面要省去:
Combine de boeuf voulez-vous?
Il y a beaucoup de legumes à midi.
3、 如果部分冠詞作直接賓語,在否定句中要改為de
Il ne boit plus de vin.
4、 當(dāng)名詞表示整體概念或確指時,要用定冠詞(或其它詞)
J'aime le boeuf.
四、 特別說明
1、 在表示職業(yè)的名詞前不需要加冠詞。
2、 在表示國籍時,國家名詞前不需要加冠詞。
3、 在所在國家的形容詞前加上陽性定冠詞le,即指該國語言。