韓語詞匯學(xué)習(xí):生?。?)

字號:

제19과 병 病
    1 단어
    감기 感冒,
    증세 癥狀,
    열이 나다 發(fā)燒,
    목 嗓子,脖子,
    독감 流感,
    유행 流行 ,
    식후飯后,
    봉지 紙包,
    분 (東西的)量,
    과로 過度疲勞
    본문
    죤슨: 감기약 좀 주세요.
    약사: 증세가 어떠세요?
    죤슨: 며칠 잠이 오지 않아서 못 잤는데 오늘은 아침부터 열이 나는데다가 목도 아파요
    약사: 독감이군요. 요즘 감기가 유행입니다. 이걸 식후에 한 봉지씩 드세요
    죤슨: 며칠 분입니까?
    약사: 이틀 분이에요. 과로하지 말고 쉬세요
    문법
    1. -는 데다가/-ㄴ 데다가/-은 데다가
    慣用型。用于謂詞詞干和體詞謂詞形后面,表示在原有的狀況上再加上其他情況。類似于漢語的“再加上……”。動詞現(xiàn)在時(shí)用“-는 데다가”,開音節(jié)過去時(shí)用“-ㄴ 데다가”,閉音節(jié)過去時(shí)用“-은 데다가”;形容詞開音節(jié)用“-ㄴ 데다가”,閉音節(jié)用“-은 데다가”;體詞謂詞形用“-ㄴ 데다가”。
    요즘은 입맛이 없는 데다가 소화도 안 돼요.
    最近沒有食欲,消也不好。
    그 사람은 책을 많이 읽는 데다가 생각도 깊이 해요.
    他書讀得多,思考問題也深入。
    밥을 먹은 데다가 떡을 먹어서 배가 불러요.
    吃了飯,再加上又吃了糕,肚子很飽。
    열이 많은 데다가 기침도 해요.
    發(fā)燒,還加上咳嗽。
    길이 미끄러운 데다가 신이 나쁩니다.
    路很滑,鞋子也不好。