活學(xué)活用
1. dedicate to
這個短語大家應(yīng)該都不陌生,就是“獻(xiàn)身于,致力于”的意思,比如:He dedicated his life to the service of his country. 他將畢生獻(xiàn)給了祖國。
需要注意的是,當(dāng)用dedicate to時,dedicate 是作動詞的,to 的后面要接名詞,名詞性短語和動名詞。
2. on the street
這里的意思可不是“流落在外,無家可歸”,而是“out of prison or police custody; at liberty在監(jiān)獄外,不進(jìn)監(jiān)獄”,比如:Thanks to the lawyer, he finally was on the street. 多虧了律師,他最終沒進(jìn)監(jiān)獄。
3. keep a straight face
這個片語的意思是“面無表情don't show one's feelings, especially refrain from laughing”,比如:The school orchestra played so many wrong notes that I had trouble keeping a straight face. 學(xué)校樂隊(duì)的表演演奏錯了那么多音符,我無法保持面無表情的狀態(tài)。
4. Delusions of grandeur
A delusion in which one believes oneself possessed of great importance, power, wealth, intellect, or ability. 可以解釋為“幻想自大癥”,“自以為了不起” 等等。比如:He has delusions of grandeur. 他自以為很了不起。
1. dedicate to
這個短語大家應(yīng)該都不陌生,就是“獻(xiàn)身于,致力于”的意思,比如:He dedicated his life to the service of his country. 他將畢生獻(xiàn)給了祖國。
需要注意的是,當(dāng)用dedicate to時,dedicate 是作動詞的,to 的后面要接名詞,名詞性短語和動名詞。
2. on the street
這里的意思可不是“流落在外,無家可歸”,而是“out of prison or police custody; at liberty在監(jiān)獄外,不進(jìn)監(jiān)獄”,比如:Thanks to the lawyer, he finally was on the street. 多虧了律師,他最終沒進(jìn)監(jiān)獄。
3. keep a straight face
這個片語的意思是“面無表情don't show one's feelings, especially refrain from laughing”,比如:The school orchestra played so many wrong notes that I had trouble keeping a straight face. 學(xué)校樂隊(duì)的表演演奏錯了那么多音符,我無法保持面無表情的狀態(tài)。
4. Delusions of grandeur
A delusion in which one believes oneself possessed of great importance, power, wealth, intellect, or ability. 可以解釋為“幻想自大癥”,“自以為了不起” 等等。比如:He has delusions of grandeur. 他自以為很了不起。