華盛頓(1732—1799年)美國政治家,美利堅合眾國的奠基人,第一任總統(tǒng)。出生于大種植園主家庭。早年曾服役于英國殖民軍中。1775年北美獨立戰(zhàn)爭中,任起義部隊總司令。1787年主持費城會議,制定聯(lián)邦憲法。1789年當選為總統(tǒng)。
這是1789年4月30日,華盛頓在國會向兩院發(fā)表的就職演說。華盛頓就任總統(tǒng),在兩院不同黨派中本有爭議。要想在有抵觸情緒和思想成分復雜的聽眾面前發(fā)表一次成功的演說,確非易事。華盛頓面對的正是這樣一個場面。整個演說中,華盛頓既不抱僥幸心理(求得反對者的諒解),也不回避事實(害怕授人以柄),而是以誠懇的態(tài)度,神圣的使命感,熱烈的愛國激情,使人感到平等、親切,充分顯示了這位演講者的偉大和智慧。
參議院和眾議院的同胞們,本月14日收到根據兩院指示送達給我的通知。閱悉之余,深感惶恐。我一生飽經憂患,惟過去所經歷的任何焦慮均不如今日之甚。一方面,因祖國的召喚,要我再度出山,對祖國的號令,我不能不肅然景從。然而,退居林下,系我一心向往并已選定的歸宿。我曾滿懷奢望,也曾下定決心,在退隱之地度過晚年。對此退隱的居所,除喜愛之外,已經習慣;看到自己的健康,因長期操勞,隨著時光的流逝而日益衰退之時,對之更感需要和親切。另一方面,祖國委我以重托,其艱巨與繁劇,即使國內最有才智和最有閱歷的人士,亦將自感難以勝任,何況我資質魯鈍,又從未擔任過政府行政職務,更感德薄能鮮,難當重任,處于此種思想矛盾中,但我一直認真致力于正確估量可能影響我執(zhí)行任務的每一種情況,以確定我的職責,這是我所敢斷言的。我執(zhí)行任務時,如因往事留有良好的記憶而使我深受其影響,或因我的當選使我深感同胞對我高度信任,并為此種感情所左右,以致對自己從未擔負過的重任過少考慮自己能力的微薄及缺乏興趣,我希望,我的動機將減輕我的錯誤,國人在判斷錯誤的后果時,也會適當考慮所以產生此種偏頗的根源。
既然這就是我在響應公眾召喚就任現職時所抱有的想法,在此舉行就職儀式之際,如不虔誠地祈求上帝的幫助時極欠允當,因為上帝統(tǒng)治著全宇宙,主宰世界各國,神助能彌補凡人的任何缺陷。愿上帝賜福,保佑美國民眾的自由與幸福,及為此目的而組成的政府,并保佑他們的政府在行政管理中順利完成其應盡的職責在向公眾和個人幸福的偉大謝恩之際,我確信。我所表述之意愿同樣是諸位及全國同胞的意愿。美國民眾尤應向冥冥之中掌管人間一切的神力感恩和致敬。美國民眾在取得獨立國家地位的過程中,每前進一步,似乎都有天佑的征象。聯(lián)邦政府制度的重要改革甫告完成;雖然性質不同的集團為數眾多,但均能心平氣和,互諒互讓,經過討論,卒底于成。若非我們虔誠的感恩得到回報,若非過去似乎已經呈現出預兆,使我們可以預期將來的賜福,這種方式是無法與大多數國家組建政府時采取的方式相比的。在目前這一緊急關頭,產生這些想法,確系深有所感而不能自己。我相信你們與我會有同感,即沒有任何一個政府像我們這個新的自由政府這樣,從一開始就諸事順利。
根據設立行政機構條款的規(guī)定,總統(tǒng)有責“將他認為必要和有益的措施提請你們考慮”?,F在和你們會見的這一場合,我無法詳細談論這個問題,我只想提一提我國的偉大憲法,我們就是根據憲法的規(guī)定舉行這次會議的。憲法為諸位規(guī)定了權力范圍,也指出了諸位應該注意的目標。在今天這次大會上,我將不向諸位提出某些具體的建議,而是頌揚被選出來考慮和采納這部憲法的代表們的才能、正直和愛國熱忱。這樣才更適合這次會議的氣氛,我的感情也驅使我這樣做。我從諸位這些高尚品德中,看到了最
可靠的保證,一方面是,地方偏見或感情以及黨派的分歧,都不能轉移我們統(tǒng)觀全局和一視同仁的視線。我們的視線是理應照顧各方面的大聯(lián)合和各方面的利益的。所以,在另一方面,我們國家的政策將建筑在純正不移的個人道德原則的基礎上,這個自由政府將以它能博得公民的熱愛與全世界的尊重等特點而顯示出它的優(yōu)越性。
我對祖國的熱愛激勵我以滿懷愉悅的心情展望未來。這是因為,在我國的體制和發(fā)展趨勢中,出現了又有道德又有幸福;又盡義務又享利益;又有公正和寬仁的方針政策作為切實準則,又有社會繁榮昌盛作為豐碩成果的不可分割的統(tǒng)一;這已是無可爭辯的事實。這也因為,我們已充分認識,上帝決不會將幸福賜給那些把他所規(guī)定的秩序和權利的永恒準則棄之如糞土的國家。這還因為,人們已將維護神圣的自由火炬和維護共和政體命運的希望,理所當然地、意義深遠地、也許是最后一次地,寄托于美國民眾所進行的這一實驗上。
這是1789年4月30日,華盛頓在國會向兩院發(fā)表的就職演說。華盛頓就任總統(tǒng),在兩院不同黨派中本有爭議。要想在有抵觸情緒和思想成分復雜的聽眾面前發(fā)表一次成功的演說,確非易事。華盛頓面對的正是這樣一個場面。整個演說中,華盛頓既不抱僥幸心理(求得反對者的諒解),也不回避事實(害怕授人以柄),而是以誠懇的態(tài)度,神圣的使命感,熱烈的愛國激情,使人感到平等、親切,充分顯示了這位演講者的偉大和智慧。
參議院和眾議院的同胞們,本月14日收到根據兩院指示送達給我的通知。閱悉之余,深感惶恐。我一生飽經憂患,惟過去所經歷的任何焦慮均不如今日之甚。一方面,因祖國的召喚,要我再度出山,對祖國的號令,我不能不肅然景從。然而,退居林下,系我一心向往并已選定的歸宿。我曾滿懷奢望,也曾下定決心,在退隱之地度過晚年。對此退隱的居所,除喜愛之外,已經習慣;看到自己的健康,因長期操勞,隨著時光的流逝而日益衰退之時,對之更感需要和親切。另一方面,祖國委我以重托,其艱巨與繁劇,即使國內最有才智和最有閱歷的人士,亦將自感難以勝任,何況我資質魯鈍,又從未擔任過政府行政職務,更感德薄能鮮,難當重任,處于此種思想矛盾中,但我一直認真致力于正確估量可能影響我執(zhí)行任務的每一種情況,以確定我的職責,這是我所敢斷言的。我執(zhí)行任務時,如因往事留有良好的記憶而使我深受其影響,或因我的當選使我深感同胞對我高度信任,并為此種感情所左右,以致對自己從未擔負過的重任過少考慮自己能力的微薄及缺乏興趣,我希望,我的動機將減輕我的錯誤,國人在判斷錯誤的后果時,也會適當考慮所以產生此種偏頗的根源。
既然這就是我在響應公眾召喚就任現職時所抱有的想法,在此舉行就職儀式之際,如不虔誠地祈求上帝的幫助時極欠允當,因為上帝統(tǒng)治著全宇宙,主宰世界各國,神助能彌補凡人的任何缺陷。愿上帝賜福,保佑美國民眾的自由與幸福,及為此目的而組成的政府,并保佑他們的政府在行政管理中順利完成其應盡的職責在向公眾和個人幸福的偉大謝恩之際,我確信。我所表述之意愿同樣是諸位及全國同胞的意愿。美國民眾尤應向冥冥之中掌管人間一切的神力感恩和致敬。美國民眾在取得獨立國家地位的過程中,每前進一步,似乎都有天佑的征象。聯(lián)邦政府制度的重要改革甫告完成;雖然性質不同的集團為數眾多,但均能心平氣和,互諒互讓,經過討論,卒底于成。若非我們虔誠的感恩得到回報,若非過去似乎已經呈現出預兆,使我們可以預期將來的賜福,這種方式是無法與大多數國家組建政府時采取的方式相比的。在目前這一緊急關頭,產生這些想法,確系深有所感而不能自己。我相信你們與我會有同感,即沒有任何一個政府像我們這個新的自由政府這樣,從一開始就諸事順利。
根據設立行政機構條款的規(guī)定,總統(tǒng)有責“將他認為必要和有益的措施提請你們考慮”?,F在和你們會見的這一場合,我無法詳細談論這個問題,我只想提一提我國的偉大憲法,我們就是根據憲法的規(guī)定舉行這次會議的。憲法為諸位規(guī)定了權力范圍,也指出了諸位應該注意的目標。在今天這次大會上,我將不向諸位提出某些具體的建議,而是頌揚被選出來考慮和采納這部憲法的代表們的才能、正直和愛國熱忱。這樣才更適合這次會議的氣氛,我的感情也驅使我這樣做。我從諸位這些高尚品德中,看到了最
可靠的保證,一方面是,地方偏見或感情以及黨派的分歧,都不能轉移我們統(tǒng)觀全局和一視同仁的視線。我們的視線是理應照顧各方面的大聯(lián)合和各方面的利益的。所以,在另一方面,我們國家的政策將建筑在純正不移的個人道德原則的基礎上,這個自由政府將以它能博得公民的熱愛與全世界的尊重等特點而顯示出它的優(yōu)越性。
我對祖國的熱愛激勵我以滿懷愉悅的心情展望未來。這是因為,在我國的體制和發(fā)展趨勢中,出現了又有道德又有幸福;又盡義務又享利益;又有公正和寬仁的方針政策作為切實準則,又有社會繁榮昌盛作為豐碩成果的不可分割的統(tǒng)一;這已是無可爭辯的事實。這也因為,我們已充分認識,上帝決不會將幸福賜給那些把他所規(guī)定的秩序和權利的永恒準則棄之如糞土的國家。這還因為,人們已將維護神圣的自由火炬和維護共和政體命運的希望,理所當然地、意義深遠地、也許是最后一次地,寄托于美國民眾所進行的這一實驗上。