3 단어
상 桌子,
꽃 花,
꽂다 插,
자신이 없다 沒(méi)有自信,沒(méi)有信心,
자꾸 하다經(jīng)常做,反復(fù)干,
자르다 割斷,割去,
어울리다 適合,搭配
본문
영 희: 상에 꽃이 있으면 좋겠어요.
桌上要是有花就好了。
어머니: 그래, 좀 꽂아 봐.
好,插些花吧。
영 희: 전 예쁘게 꽂을 자신이 없는데요.
我怕插得不漂亮。
어머니: 처음부터 잘 하는 사람이 있니? 자꾸 해 봐야지.
誰(shuí)是一開始就會(huì)呢?應(yīng)該經(jīng)常練習(xí)。
영 희: 이 긴 것을 좀 잘라야 되겠지요?
這個(gè)長(zhǎng)的要割掉吧?
어머니: 괜찮아. 잘 어울린다.
沒(méi)關(guān)系。挺合適的。
문법
10. -지
不定階終結(jié)詞尾。用于謂詞詞干和體詞謂詞形后。當(dāng)用于疑問(wèn)句時(shí),表示說(shuō)話人對(duì)所提問(wèn)題已有所知,只是希望得到對(duì)方的確認(rèn),類似于漢語(yǔ)的“……吧?”在口語(yǔ)中,由句尾語(yǔ)調(diào)的升降,決定句子表示陳述、疑問(wèn)、命令、共動(dòng)句式。
버스 타고 다니기가 힘 들지?
坐公共汽車來(lái)往很累吧?
비싼 것 말고 싼 것 사지.
不要買貴的,買便宜的。
방 좀 치우지.
把房子收拾一下。
좀 조용히말하지.
慢點(diǎn)兒說(shuō)。
자기 일은 자기가 해야지.
自己的事情應(yīng)該自己做。
그것은 물론이지.
那當(dāng)然。
나는 그 사람인줄을 몰랐지.
我不知道是他。
자네에게는 그런 책도 있지?
你也有那樣的書吧?
그 영화를 보았지?
那個(gè)電影看了吧?
상 桌子,
꽃 花,
꽂다 插,
자신이 없다 沒(méi)有自信,沒(méi)有信心,
자꾸 하다經(jīng)常做,反復(fù)干,
자르다 割斷,割去,
어울리다 適合,搭配
본문
영 희: 상에 꽃이 있으면 좋겠어요.
桌上要是有花就好了。
어머니: 그래, 좀 꽂아 봐.
好,插些花吧。
영 희: 전 예쁘게 꽂을 자신이 없는데요.
我怕插得不漂亮。
어머니: 처음부터 잘 하는 사람이 있니? 자꾸 해 봐야지.
誰(shuí)是一開始就會(huì)呢?應(yīng)該經(jīng)常練習(xí)。
영 희: 이 긴 것을 좀 잘라야 되겠지요?
這個(gè)長(zhǎng)的要割掉吧?
어머니: 괜찮아. 잘 어울린다.
沒(méi)關(guān)系。挺合適的。
문법
10. -지
不定階終結(jié)詞尾。用于謂詞詞干和體詞謂詞形后。當(dāng)用于疑問(wèn)句時(shí),表示說(shuō)話人對(duì)所提問(wèn)題已有所知,只是希望得到對(duì)方的確認(rèn),類似于漢語(yǔ)的“……吧?”在口語(yǔ)中,由句尾語(yǔ)調(diào)的升降,決定句子表示陳述、疑問(wèn)、命令、共動(dòng)句式。
버스 타고 다니기가 힘 들지?
坐公共汽車來(lái)往很累吧?
비싼 것 말고 싼 것 사지.
不要買貴的,買便宜的。
방 좀 치우지.
把房子收拾一下。
좀 조용히말하지.
慢點(diǎn)兒說(shuō)。
자기 일은 자기가 해야지.
自己的事情應(yīng)該自己做。
그것은 물론이지.
那當(dāng)然。
나는 그 사람인줄을 몰랐지.
我不知道是他。
자네에게는 그런 책도 있지?
你也有那樣的書吧?
그 영화를 보았지?
那個(gè)電影看了吧?