韓語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):家務(wù)事(3)

字號(hào):

3 단어
    상 桌子,
    꽃 花,
    꽂다 插,
    자신이 없다 沒(méi)有自信,沒(méi)有信心,
    자꾸 하다經(jīng)常做,反復(fù)干,
    자르다 割斷,割去,
    어울리다 適合,搭配
    본문
    영 희: 상에 꽃이 있으면 좋겠어요.
    桌上要是有花就好了。
    어머니: 그래, 좀 꽂아 봐.
    好,插些花吧。
    영 희: 전 예쁘게 꽂을 자신이 없는데요.
    我怕插得不漂亮。
    어머니: 처음부터 잘 하는 사람이 있니? 자꾸 해 봐야지.
    誰(shuí)是一開始就會(huì)呢?應(yīng)該經(jīng)常練習(xí)。
    영 희: 이 긴 것을 좀 잘라야 되겠지요?
    這個(gè)長(zhǎng)的要割掉吧?
    어머니: 괜찮아. 잘 어울린다.
    沒(méi)關(guān)系。挺合適的。
    문법
    10. -지
    不定階終結(jié)詞尾。用于謂詞詞干和體詞謂詞形后。當(dāng)用于疑問(wèn)句時(shí),表示說(shuō)話人對(duì)所提問(wèn)題已有所知,只是希望得到對(duì)方的確認(rèn),類似于漢語(yǔ)的“……吧?”在口語(yǔ)中,由句尾語(yǔ)調(diào)的升降,決定句子表示陳述、疑問(wèn)、命令、共動(dòng)句式。
    버스 타고 다니기가 힘 들지?
    坐公共汽車來(lái)往很累吧?
    비싼 것 말고 싼 것 사지.
    不要買貴的,買便宜的。
    방 좀 치우지.
    把房子收拾一下。
    좀 조용히말하지.
    慢點(diǎn)兒說(shuō)。
    자기 일은 자기가 해야지.
    自己的事情應(yīng)該自己做。
    그것은 물론이지.
    那當(dāng)然。
    나는 그 사람인줄을 몰랐지.
    我不知道是他。
    자네에게는 그런 책도 있지?
    你也有那樣的書吧?
    그 영화를 보았지?
    那個(gè)電影看了吧?